山腳下剛長出的嫩芽浸泡在溪水中,松樹間的沙路被雨水沖走。傍晚時分,雨開始淅淅瀝瀝地下起來,松林裏傳來布谷鳥的叫聲。
誰說人生不能再回到少年時期?門前的水也可以往西流!不要哀嘆老年時光的流逝!
翻譯
在妳遊泳的清泉寺,寺廟緊挨著蘭溪,溪水向西流。山腳下新長出的嫩芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖刷得壹塵不染。傍晚,小雨淅淅瀝瀝,松樹林裏傳來布谷鳥的叫聲。
誰說人生回不到青春期了?門前的小溪還能向西流!不要在老年時感嘆時光飛逝!
2.《漁舟歸來,綠凈春色深好染》宋代:何柱?
綠色、幹凈、春天、深沈、易染的衣服。國際柴飛。溶解和溢出,白鷗飛。別管機器了。
去北方和去南方的都是老人,所以老人很少。夕陽送漁船回家。鱖魚脂肪。
翻譯
綠色是純凈的,盛春的綠色是染衣服的天然好材料。強春觸柴飛。(湖)水波蕩漾,白鷗飛翔。眼前的景象讓白鷗和“我”都忘了自己的想法。看看來來往往的行人。只有“我”獨自老去,老友漸行漸遠。夕陽西下,湖面的晚霞送(我的)漁船回家,水裏的鱖魚越來越肥。
3、《鷓鴣天·元·Xi有夢》宋代:姜夔
水向東流,永不停息。早知道這壹天是難過的,不應該有原來的相思。夢裏的相遇總是不清晰,追上去看不到更清晰的肖像,而這種夢遺也常常無奈的會被山鳥的叫聲嚇壹跳。
春天的草不長綠,我的鬢角已經變成銀色,老得太快了。我們離開太久,慢慢的所有的痛苦都會被時間慢慢遺忘。我不知道是誰,讓我懷念那個黃昏,那個快樂的團圓之夜,這種感覺,只有妳和我明白。(申通:沈)
翻譯
淝水汪洋向東流,永不停息。早知今日蕭瑟,真不該如此憔悴。我總是看不清夢裏的相遇,更看不清追到的畫像,而這種春夢,常常被山鳥的叫聲驚醒。
春草還沒長綠,我的鬢角已經變成了銀色,衰老得太快了。我們分開太久了,慢慢的所有的痛苦都會被時間漸漸淡忘。不知道是誰,卻讓我好懷念。每年的團圓夜,只有妳我能體會這種感覺。
4.《遙望江南,超越臺灣》宋代:蘇軾
春未老,風細柳斜。試著在超然的舞臺上看,半個城市都是花。霧和雨使成千上萬的人變暗。
壹頓冷飯後,酒醒卻覺得不舒服。不要為故人思念故國,新火試新茶。詩和酒利用時間。
翻譯
春天還沒有結束,微風細細的,柳枝斜斜的隨它起舞。登上超然臺,遠遠望去,護城河只有半滿春水微微閃爍,而城內卻開滿了五顏六色的春花。再遠壹點,家家瓦房都在雨影裏。
寒食節過後,我帶著壹股思鄉之情醒來,只好安慰自己:不要在故人面前思念故鄉,只需點壹把新火煮壹杯新摘的茶,趁妳還風華正茂,喝個痛快。
5、《黃河兩岸被皇軍奪回》唐代:杜甫?
這個遙遠的西部站的新聞!北方已經被收復了!起初,我止不住淚水湧上我的外套。我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。
在綠色的春日,我開始回家,大聲唱我的歌,喝我的酒。從這座山回來,經過另壹座山,從南邊上去,再往北——到我自己的城鎮!。
翻譯
劍門關外,捷報突然傳來,官軍收復了河北北部地區。我高興的時候,眼淚滿衣服。回首妻兒,他也已壹掃愁雲,卷起詩集,讓全家欣喜若狂。
我想喝酒唱歌,春天壹起回老家。我的靈魂早已飛升,於是從壩下到了巫峽,再到襄陽,直奔洛陽。