李鶴堂,雁門太壽星
敵兵像烏雲壹樣滾滾而來,企圖推倒城墻;我軍嚴陣以待,太陽照在鎧甲上,金光閃閃。
秋天,嘹亮的軍號響起;士兵的血在黑夜中變得漆黑。
紅旗半滾,援軍沖向易水;夜霜重,鼓聲陰沈。
只為了回報國王,劍和死亡的回歸。
烏雲:這形容戰爭的煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。毀滅:毀滅。
鎧甲之光:鎧甲對著太陽發出的光。鎧甲,指盔甲和戰服。面向太陽:面向太陽。還有壹個版本寫的是“到月亮上去”。朝向:朝向,朝向。金色鱗甲:(盔甲)像金色鱗甲壹樣閃閃發光。金色:色澤如金。打開:打開並展開。這句話描述了兵臨城下的緊張氣氛和危急情況。
號角:古代軍隊中的壹種管樂器,多由動物的角制成,也是古代軍隊中的壹種號角。
塞以吞脂凝夜紫:吞脂,即胭脂,意為暮色中泥凝如胭脂。夜是紫色的,在暮色中呈現出壹種深紫色。凝結,凝結。《閻誌》和《夜紫》暗示了戰場上的血腥。
擴展數據:
創作背景
關於這首詩的年代,有兩種說法。第壹種觀點認為這首詩作於唐憲宗元和九年(814)。當年,唐憲宗以張旭為節度使,領兵平定了雁門郡的叛亂(兵變)。李賀即興作詩鼓舞士氣,成就了這首《雁門太守行》。
第二,根據唐章谷的《閑情倡導》,李賀給韓愈壹個卷軸看,這首詩放在開頭,韓愈看後也很欣賞。元和二年(807)。
中國古文學會常務理事朱時英從壹些關於《雁門》壹詩的傳說和資料記載推測,這首詩可能是關於朝廷與藩鎮的戰爭。
李賀生活的時代,藩鎮叛亂此起彼伏,戰爭不斷。如元和四年(809),王承宗起義軍攻打益州、定州,愛國將領李率兵救援。元和九年(814),沖鋒陷陣,突出打擊了吳元吉叛軍的圍攻,殺敵人仰馬翻。