其實完全不用這麽正式。日本人沒有妳想象的那麽死板,尤其是現在的年輕女性,大多比較隨和。
二樓的“ぉつかれさまでした”也不合適。經常在同事之間使用,所以妳只需要在師生之間表達對他的感謝就可以了。
第壹次說xxxですですどぅぞよろしくぉはじめまして。就這麽做吧,不要太官方,反而會讓對方覺得很遙遠。
當妳再次進入教室時,說“こんにちはははぃぃですねねねねね”。去做吧。當然,妳也不必說每天天氣都很好。妳希望每天都有人告訴妳“今天天氣真好”,這有點奇怪。簡單的打個招呼,如果那天有什麽事,簡單提壹下就好。不要太正式。
她問什麽就回答什麽,沒有固定的客套話。
離開的時候說“ぁぃがとぅござぃました”。じゃね。照做就是了。非常歡迎妳。
妳和老師同歲,都是女的。接觸久了,妳會覺得老師就像朋友壹樣,什麽都不是。
我們有壹個三十多歲的女外教。她雖然比我們大10歲,但和我們就像朋友壹樣。平時什麽都可以聊。
別緊張,加油!