當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 送壹首詩給朋友,我們揮手告別。

送壹首詩給朋友,我們揮手告別。

《我們揮手告別》送別朋友的詩原文如下:

送朋友?

李白?【唐朝】

青翠的群山坐落在城墻的北側,波光粼粼的水面環繞著城東。在這裏我們彼此告別,而妳,像失去父親壹樣,在風中飄蕩,遠行。浮雲如遊子,喜歡遊蕩,夕陽緩緩下山,似有留戀。他的手壹揮,從此分離,騎在馬上的朋友將載著他遠行,吹著長長的風,似乎舍不得離開。

翻譯

青山橫亙在城北,波光粼粼的水面環繞著城東。在這裏我們彼此告別,而妳像壹頂孤獨的帳篷飄在風中,遠行千裏。遊子的心像天上的雲,夕陽的余暉比友情更難。他頻頻揮手告別,離開了,馬嘶叫著發出告別的聲音。

這是壹首深情的送別詩。作者通過對告別環境的描繪和氣氛的渲染,表達了告別的意義。

給…作註解

郭:古代建在城外的壹種外墻。白水:清水。壹:助詞,加強語氣。名稱和描述。不要說再見。彭:古籍中提到的壹種植物。幹涸後,它的根斷了,它在風中飛翔。也叫“飛蓬”。詩人用“孤獨的彭”比喻壹位遠遊的朋友。

標誌:遠行。我會在壹片浮雲中想起妳:曹丕《雜詩》:“西北有雲,亭臺如車罩。可惜不相逢,便會相逢壹陣風。把我吹到東南方,去吳輝。”後人以此為標,遊子隨浮雲四處漂泊。浮雲,浮雲。壹個流浪者,壹個遠離家鄉旅行的人。

莉茲:這裏,這裏。沙沙聲:馬的呻吟和哀鳴。班瑪:流浪馬,這裏指的是載人走的馬。類,分別為;離別是壹個“點”。