收復黃河南北
作者杜甫,唐朝
這個遙遠的西部站的新聞!北方已經被收復了!起初,我止不住淚水湧上我的外套。
我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。
在綠色的春日,我開始回家,大聲唱我的歌,喝我的酒。
從這座山回來,經過另壹座山,從南邊上去,再往北——到我自己的城鎮!。
翻譯註釋
劍門關外,捷報突然傳來,官軍收復了河北北部地區。我高興的時候,眼淚滿衣服。回首妻兒,他也已壹掃愁雲,卷起詩集,讓全家欣喜若狂。我想喝酒唱歌,春天壹起回老家。我的靈魂早已飛升,於是從壩下到了巫峽,再到襄陽,直奔洛陽。
1.聞:聽說了。官軍:指唐朝的軍隊。
2.劍門外:劍門以南,此處指四川。
3.冀北:泛指唐代的幽州、冀州地區,現在河北省北部是安史之亂的根據地。
4.鼻煙:眼淚。
5.但是看:回頭看。
6.老婆:老婆孩子。
7.有什麽好擔心的?悲傷在哪裏?擔憂已經消失得無影無蹤。
8.娟娟(ju ǐ n)詩欣喜若狂:隨意卷起。也就是說杜甫已經迫不及待的收拾東西準備回家了。
9.欣喜若狂:我欣喜若狂。
10.唱歌:大聲唱歌。
11.徐:應該的。縱情飲酒:盡情飲酒。
12.青春是指春天的景色。作者想象著春天回家,伴隨著宜人的風景。
13.公司:帶老婆孩子。
14.巫峽:長江三峽之壹,因穿越巫山而得名。
15.然後:就是正義的意思。
16.襄陽:這個屬於湖北。
17.洛陽:這是河南的壹座古城。