當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 西江夜行月黃沙路詩

西江夜行月黃沙路詩

西江月夜遊黃沙路中段

作者辛棄疾,宋代

翻譯比較

地平線上的月亮升到樹頂,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。涼爽的晚風似乎傳到了遠處的蟬。

在稻花香中,人們談論著壹年的收成,耳邊壹片蛙鳴,仿佛在壹個豐收年。舊時茅店近林,路轉溪橋。

翻譯註釋

天邊的明月升到樹梢,嚇得棲息在枝頭的喜鵲。涼爽的晚風似乎帶來了遠處的蟬鳴。稻花香中,人們談論著豐收年,耳邊傳來壹陣陣蛙鳴,仿佛在說豐收年。天空飄著輕雲,不時出現閃爍的星星,山前下著小雨。熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林裏。拐了個彎,茅店突然出現在我們面前。

欣賞相關內容

從《西江月》的前兩句“明月驚喜鵲,夜半清風啼”來看,似乎描寫的是風、月、蟬、喜鵲等極其普通的景物。但是經過作者巧妙的組合,結果在平時是不壹般的。喜鵲驚飛不定,不是在壹般的樹頭上盤旋,而是繞著斜斜突兀的樹枝飛。因為皎潔的月光,喜鵲被喚醒了;喜鵲驚飛,自然會引起其他樹枝的晃動。同時,蟬的鳴叫也有它自己的時間。夜晚的鳴叫不同於烈日下的嘶鳴,涼風徐徐吹來的時候,往往特別安靜。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”這兩個詞,蘊含著運動中的寂靜,形容深夜“清風”和“明月”下的景色,悠然而迷人。