1935年2月,徐行知導演接手《風暴之子》的拍攝。不久後,探監的同誌帶來了田漢寫在獄中煙盒包裝紙背面的歌詞,即《義勇軍進行曲》原稿。當時聶耳正準備去日本避難。他得知電影《風暴之子》有主題曲要寫,主動提出作曲,並承諾到日本後會盡快寄回。
聶耳收到歌詞不久就完成了總譜初稿。1935 4月18日,聶耳抵達日本東京,完成了音樂的最終版本,4月底寄到上海電通電影公司。後來為了讓歌曲的旋律和節奏更加有力,聶耳和孫士毅商量,對歌詞進行了三次修改,從而完成了歌曲的創作。
電影《風暴之子》前期拍攝完成後,田漢的主題曲歌詞並沒有確定歌名,而聶耳從日本寄回的歌詞名字只寫了三個字“三月”。作為電影《風暴之子》的投資方,朱清瀾將軍在“三月”二字前加了“義勇軍”,從而將這首歌命名為《義勇軍進行曲》。
1935 5月10日,《中國日報》刊登了三月誌願者的分數。16日,電通畫報第壹期刊登了樂譜。後來,賀綠汀邀請了當時在百代唱片公司擔任樂隊指揮的蘇聯作曲家阿龍·阿夫恰羅莫夫(譯作“夏雅夫”)將《義勇軍進行曲》制作成唱片公開發行。
同年5月9日,由袁、領銜的電通演唱隊在徐家匯附近的百代唱片公司錄音棚錄制了《義勇軍進行曲》。24日,電影《風暴之子》上映,作為影片的主題曲在影片的開頭和結尾播放。6月1日,《電通畫報》(雙月刊)第二期刊登了這首歌的曲譜。
唱國歌時,要精神飽滿,肅然起敬,要有儀式感和莊重感,要高亢雄渾,要有激情地唱國歌。
標題:義勇軍進行曲。
外文名:義勇軍進行曲
歌詞:田漢
音樂作曲:聶耳
原創歌曲:電通公司演唱組
歌詞:
起來!不想成為奴隸的人
把我們的血肉築成我們新的長城!
當中華民族到了最危險的時候,
每個人都被迫發出最後的吼聲。
起來!起來!起來!
我們團結壹致,
冒著敵人的炮火,前進!
冒著敵人的炮火,前進!
前進!前進前進。
擴展數據
《義勇軍進行曲》是壹首很有創意的歌曲,作曲家聶耳以極大的熱情投入到這首歌的創作中。首先,他按照音樂的規律,成功地將田漢散文般的歌詞處理得異常生動、有力、口語化。
在旋律創作上,他既吸收了國際革命歌曲的優秀成果和西歐進行曲的風格特點,又使之具有強烈的民族特色,使這首歌曲能為廣大群眾所掌握,發揮其戰鬥作用。
歌曲開頭是六小節進行曲號角的前奏。節奏鏗鏘,旋律明快雄壯,其中三連音的妙用更是增強了歌曲的戰鬥氛圍。前奏雖短,卻包含了整首歌情感和旋律發展的基礎。歌曲環環相扣,層層推進。這個過程貫穿了整首歌,在歌曲的結尾多次重復,給人壹種堅定不可阻擋的感覺。
聶耳根據歌詞分句的特點,把這首歌看作是由六個長短不壹的樂句組成的自由式結構。每壹個樂句的旋律和結構雖然不同,但卻緊密相連,自然發展,在演唱時跌宕起伏,渾然壹體。
歌詞的第壹句和第二句都很吸引人。作曲家按照“5-1-3-5”的上升趨勢對待這兩首旋律,尤其是節奏的安排,采用後半句可以給人壹種緊迫感。歌曲從第二拍開始,向上跳了四次,莊嚴而有力。
歌詞的第三句“中華民族正處於最危險的時候”是所有歌詞中最重要的警句。聶耳在這裏不僅用了整首歌中最高最強的聲音,還創造性地在“中華民族到了”之後停頓了半拍,讓“最危險的時候”這句話凸顯出來?。
《義勇軍進行曲》以其高昂的激越、雄渾的旋律、催人奮進的歌詞,表達了中國人民對帝國主義侵略的強烈不滿和反抗,體現了偉大的中華民族勇敢、堅定、團結面對外來侵略的英雄氣概。
義勇軍進行曲(簡單音樂)