有壹個屠夫傍晚走在路上,被狼緊緊追趕。路邊有壹個農民留下的田地休息處,他就跑進去躲在裏面。狼把爪子伸進茅草屋的草簾裏。
於是屠夫趕緊抓住狼的爪子不讓它離開,但是沒有辦法殺死它。只有壹把不到壹寸長的刀,用它割開爪子下的狼皮,用吹豬的方法往裏面吹氣。
(屠夫)使勁吹了壹會兒,覺得狼沒多大動靜了,就用繩子把狼的腿捆住了。出去壹看,只見狼全身膨脹,跟牛壹樣。四條腿不能彎曲,張著嘴也閉不上嘴。屠夫把它扛了回來。
清·蒲松齡《三只狼》第三部原著:
壹場黃昏的屠殺,被狼群逼的。路的旁邊,有壹間夜耕留下的房間,沖進了陰影裏。狼把爪子伸向它。屠急著趕,不能去。但妳可以不假思索地死去。只是刀空間不夠,就把狼爪下的皮割開,用吹的方法吹。
想把它吹走的時候,感覺狼不太能動,就用皮帶捆住了。看不見了,狼脹得像頭牛,腿彎不直,嘴也合不上。那就拿回去。三事皆出於戮;那麽殺人的余孽也可以用來殺狼。
擴展數據寫入背景:
蒲松齡五歲的時候,清朝剛入關,鎮壓揚州、山東的農民起義,也產生了很多怪事,都影響到了《聊齋誌異》。
蒲松齡大概是在分居後當私塾老師的時候開始寫《聊齋誌異》的。他的好友張發現蒲松齡寫《聊齋誌異》影響了考生,便寫了壹首詩勸他不要再寫小說,專心應試。但是蒲松齡沒有聽,而是寫了。不管壹個朋友聽到了什麽奇聞軼事,他都要去了解,並寫進自己的作品裏。
蒲松齡出生於書香門第。早年他也想利用科舉做官。不幸的是,他試了壹次又壹次,只能靠教書為生。他從小就對民間鬼故事感興趣。
據說蒲松齡為了收集素材,曾經在家門口開了壹個茶館。來喝茶的人可以用壹個故事代替茶錢。蒲松齡用這種方法收集了大量的離奇故事,經過整理加工,收入《聊齋誌異》。
據清代筆記《三借陸筆談》記載,蒲松齡每天早晨在大道旁的地上鋪壹張涼席,立壹個煙茶,等待路人收集奇聞軼事。每次聽到什麽,回家就粉飾壹下。
康熙元年(1662),蒲松齡22歲開始寫狐鬼故事。康熙十八年春,四十歲的蒲松齡第壹次將手稿匯編成《聊齋誌異》壹書,南作序。從那以後,它被頻繁地添加。直到康熙239年、康熙46年前後,書中才有幾處補遺。《聊齋誌異》的寫作歷時四十余年,蒲松齡傾註了大部分精力。