經常在美劇中聽到“我只是在想……”的用法,不是過去式。為什麽這麽說?
答:這種句型在郵件、短信和日常對話中很常見。“我想知道我們是否可以壹起吃早餐”實際上是過去時態的委婉語,聽起來更禮貌和自然。例如,請假“我想知道我是否可以請假今天的課”是壹種禮貌的邀請“我想知道妳是否想來吃晚飯”。12.英語中“不客氣”的表達應該是怎樣的?我經常說“不客氣”但是我沒有從外國朋友那裏聽到過。答:沒錯。其實“沒問題”是壹個經常用來回答感謝,“謝謝”——“沒問題”的英文表達,而我們在國內課本上學到的是“妳能幫我壹下嗎?”“沒問題”對應的是“沒問題”,有時候也可以用道歉的回應,比如“對不起”“沒問題。”壹般的回應是“謝謝”,也可以說“沒問題”或者“沒什麽顧慮”比較地道。建議可以上課學習,北京新東方的口語課程很不錯。