當前位置:名人名言大全網 - 祝福短信 - 蒲松齡翻譯的《狼》,以及作者簡介。

蒲松齡翻譯的《狼》,以及作者簡介。

壹、沃爾夫的翻譯:

壹個屠夫晚上回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。路上遇到兩只狼,跟了很久。

屠夫害怕了,把骨頭扔給了狼。壹只狼得到了壹根骨頭,停了下來。另壹只狼還在跟著他。屠夫又把骨頭扔給了狼,後面拿到骨頭的狼停了下來,但是前面拿到骨頭的狼又來了。

屠夫於是跑過去,俯在那堆柴火下,放下擔子,拿起屠刀。兩只狼不敢上前,盯著屠夫。過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在屠夫面前。

屠夫剛想走,卻轉身看到了柴火堆的後面。另壹只狼正在柴火堆裏挖洞,打算鉆個洞攻擊屠夫的背部。

過了很久,狼的眼睛好像閉上了,看起來很悠閑。屠夫突然跳起來,用刀砍了狼的頭,幾刀就把狼打死了。

狼太狡猾了,但是過了壹會兒,兩只狼都被咬死了。動物能有多大的欺騙力?只是給人增加笑料而已。

二、原文:

沃爾夫

作者:蒲松齡

朝代:清朝

阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。筋骨疲,兩波合驅同。

屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。

方想走,但轉身向薪後壹看,壹個狼洞就在其中,意在地道中以攻其後。小時候壹只狼走了,前面坐著壹只狗。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。身體半進去,尾巴只露出來。

屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。狼也害怕,但是瞬間被殺了兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。

擴展數據:

本文中狼的形象貪婪、狡猾、兇猛;故事很諷刺:像狼這樣的反派無論玩什麽把戲,總會被識破。只要敢打,善打,就壹定能贏。

這篇文章情節生動曲折,從不同方面闡述了主題。屠夫遇到狼,壹開始屈服,差點被吃掉,然後奮起殺狼,把自己變成壹個安全的地方的生動曲折的過程,突出了這個主題。

蒲松齡是壹位同情人民疾苦、痛恨貪官汙吏的作家。在《聊齋誌異》的另壹個故事《夢狼》中,貪官被寫成了尖牙利齒的老虎,官員被寫成了吃人血肉的狼。他們邊吃邊嚼,造成了“白骨如山”的悲劇形象。

《狼》的故事意味深長,可以說是對《夢狼》的補充。實際上體現了作者鞭撻貪官的思想。這樣,在現實生活中也需要對付階級敵人。我們要敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利。

百度百科-狼