《書信鑒賞·友書·重答劉秣陵沼書》註釋與鑒賞
南朝梁·劉峻
劉侯既重有斯難②,值余有天倫之戚③,竟未之致也④。尋而此君長逝⑤,化為異物,緒言余論,蘊而莫傳⑥。或有自其家得而示余者,余悲其音徽未沬⑦,而其人已亡;青簡尚新⑧,而宿草將列⑨,泫然不知涕之無從也⑩。雖隙駟不留,尺波電謝?,而秋菊春蘭?,英華靡絕?,故存其梗概,更酬其旨?。若使墨翟之言無爽?,宣室之談有征?。冀東平之樹,望鹹陽而西靡?,蓋山之泉,聞弦歌而赴節?。但懸劍空壟?,有恨如何!
[註釋] ① 劉秣陵沼: 即劉沼,字明信,為秣陵令。② 重有斯難: 意為又有這篇駁難的文章。難: 駁難。③ 天倫: 此指同姓兄弟。戚: 悲戚。④ 竟未之致: 言信未發出。⑤ 尋: 相繼,接著。⑥ 緒言余論: 指劉沼的文章。蘊: 藏。⑦ 音徽: 原指琴弦,這裏指琴聲。沬: 通昧,黯淡。⑧ 青簡: 這裏指劉沼的文章。⑨ 宿草將列: 墳上將長滿野草。⑩ 泫(xuàn)然: 流淚貌。? “隙駟”句: 此兩句喻生命之短暫。隙駟不留: 如駟馬之過縫隙。隙: 縫隙。尺波電謝: 波: 波紋。電謝: 如閃電般迅速消失。? 秋菊春蘭: 喻文章之美。? 靡: 無。? 更酬其旨: 重新答復他的旨意。? 墨翟之言無爽: 墨翟: 墨子,曾言鬼神之事。爽: 差錯。? 宣室之談有征: 宣室之談,指漢文帝曾在宣室問賈誼鬼神之事。征: 征驗,證據。? “冀東平之樹”二句: 言漢東平王墓在無鹽,因思歸京師,其冢上松柏皆向西傾斜。? “蓋山之泉”二句: 據《宣城記》載: 臨城南四十裏蓋山下有舒姑泉。相傳曾有舒氏父女砍柴歇此,舒女牽挽不動,其父回去告訴家裏,再返回壹看,只見壹股清泉湛然。其母曰:“吾女本好音樂。”乃弦歌之,泉湧洄流,水中還有紅鯉壹對。赴節: 趁著節奏起舞。? 懸劍空壟: 據劉向《新序》雲: 昔季劄西聘於晉,帶寶劍訪問徐君。徐神色上有求劍之意,但並未說出。季劄心已許之,待自晉返欲獻劍,然徐君已死。季劄將劍掛於墓樹而去。
[作者] 劉峻(462—521),字孝標,本名法武,平原(今屬山東)人。家貧,好學,人有異書,必往借讀,時人謂之“書淫”。曾任荊州戶曹參軍,後居東陽紫巖山,就地講學。曾作《世說新語》註,引證宏富,為後進學者所推重。有集六卷,今不傳,明人輯有《劉戶曹集》壹卷。
[鑒賞] 梁武帝招納文士,劉峻曾撰《辨命論》以托其誌。時秣陵令劉沼見文後作書難之,引起兩人之間的論辯爭勝。信件時通,書函往復,各持己見,發難辯駁。時間稍長,雖為論敵,實為文友。然劉沼的最後壹封信,尚未寄出身先死。惺惺相惜,劉峻再作此書給已作古的劉沼,而這次絕非為論爭,只為寄托無盡哀思。信敘寫了劉沼書成未致的經過,贊揚了這位昔日辯友的文章如秋菊春蘭,英華出眾。其中“音徽未沬,而其人已亡;青簡尚新,而宿草將列”,則散發出壹股濃重的物是人非的滄桑感。信寫得音韻朗練,文辭端翔,對偶工整,儼然是駢文家的風範。尤在信之末尾,壹口氣竟用了五六個典故,不僅僅使壹封短信增加了內涵和容量,也深化了懷念的情思。