區別在於表達情感不同。
“仙逝”,是問候親友家中死去親人的關切用語。親人已仙逝,請節哀保重身體,所謂仙逝即去世,像仙人壹樣離開人間。是種委婉的說法。是對逝者的懷念和生者的慰問。
“千古”,是名詞,指很長的時間,不是指去世。
“逝世”,表示去世、死亡,是褒義詞,多用於表示對死者的敬意。
“辭世”,指避世,隱居和逝世;去世的意思。
擴展資料:
寫挽聯的註意事項:
挽聯屬專用聯,是專為哀悼死者而寫的對聯。因此,寫挽聯不僅要求感情真摯,還要註意挽聯的寫作特征。
1、挽聯的時代性。挽聯是反映社會生活,表達人的思想感情的載體。因此,隨時代的變遷,挽聯的內容也會起相應的變化。
如:“寶瑟無聲弦柱絕,瑤臺有月鏡奩空”,是舊時丈夫哀悼妻子的挽聯,用在現代夫悼妻就多了點陳腐氣。
2、挽聯的針對性。做挽聯有很強的針對性,要切合死者的地位、身份、情操和業績,甚至此時此地的思想感情也要切合事物與場合。挽聯不能換用,也不能通用,這應該是挽聯的寫作靈魂。
如挽丁玲剪柳春風,節見窮時,壹曲桑幹傳廣宇 凝塵瑤瑟,情傷雪夜,百年有女耀高丘,即使是有些"通用聯語",其通用範圍也是非常有限的。
百度百科——挽聯