當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 孤獨而寂寞的美麗詩篇

孤獨而寂寞的美麗詩篇

那些孤獨寂寞的美麗詩篇

我們全世界都認識,沒有人認識。

翻譯:

我好像認識很多人,有很多所謂的朋友,生活比誰都熱鬧。但是,他們只是酒肉朋友,並沒有真正和自己交朋友,可以推心置腹的人。

心如灰木,身如不拴舟。

翻譯:

人生是壹場孤獨的旅行,有些風景只能壹個人欣賞。不管妳壹直有多忙,最終都會回歸平靜。

我思天地,無涯無涯,獨而淚下。

翻譯:

唯有大千世界無邊無際,悲傷得我止不住哭泣!

惆悵,世間萬物皆不合規矩,兩人同行壹人歸。

翻譯:

我壹生坎坷,事事不順。今天,我在這裏向我的兒子告別,但當我回來時,我將只剩下壹個人。

今夜,船將決定妳,生死與共。

翻譯:

人生最大的悲哀,就是英國幾十年來生死相隔,只剩下壹個人孤零零地活在世上。

人生充滿了憤怒,世界上沒有人對夕陽感興趣。

翻譯:

我壹輩子都是靠著自己的激情,不肯低人壹等,才導致了壹個人在夕陽四海之外的孤獨淒涼局面。

唉,過去的就讓它過去吧,誰* * *會睡午歐茶。

翻譯:

想分享美景,卻發現無人傾訴;我想喝壹杯,卻發現沒人能來。最孤獨的孤獨,也是。

黃昏時沒人陪我站著,也沒人問我粥熱不熱。

翻譯:

沒人陪我看夕陽,也沒人問我吃了沒,飯熱不熱。我像壹個與人無關的隱形人壹樣活在世界上。