宋·劉墉
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
自古以來,多愁善感的人最難過的就是離別,更不要說秋天的蕭瑟了,哪能經得起悲傷。誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。即使這裏充滿了情感,又有誰能壹起享受呢?(好場景壹:美景)
翻譯:
入秋之後,蟬是那麽的悲傷和匆忙。面對著亭子,是在晚上,壹場突如其來的雨剛剛停了。京都城外,餞行,卻無心飲酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經催我出發了。手牽著手,看著對方,眼裏滿是淚水,壹直到最後都說不出話來,喉嚨裏說不出千言萬語。想著回南方,這壹程又是壹程,千裏之外,壹片煙浪,漆黑的夜空壹望無際。
自古以來,多情的人最難過的就是離別,何況這蕭瑟寒冷的秋天,這離別怎麽受得了!誰知道我今晚醒來會在哪裏?恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。離開對方已經很久了,相愛的人也不在壹起了。我想即使我們遇到好天氣和美麗的風景,也只是像什麽都沒有。就算是滿滿的親情,又能和誰壹起享受呢?
第二,在壹個雨夜給壹個北方朋友的短信
唐·
妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。?
當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。
翻譯:
當妳問及回歸日期時,很難說清楚。巴山壹夜大雨滂沱,秋池滿。什麽時候回家,* * *剪了西窗的燭花,當面告訴他們,晚雨是什麽樣子。
第三,壹枝梅,紅藕,香殘玉秋
宋清照
紅藕香,玉在秋日纏綿。輕輕解開羅尚,獨自去蘭。誰送雲錦書,詞雁歸來,月滿西樓。
花開花落,流水潺潺。壹種相思,兩處閑情。沒有什麽辦法可以消除這種情況,只能皺眉,只能介意。
翻譯:
荷花已盡,清香已消,竹席寒如玉,透著濃濃的秋意。輕輕脫下絲裙,獨自躺在床上。仰望遠方的天空,那裏白雲翻滾,誰來送錦書?大雁該排成“人”字隊,壹行壹行地返回南方了。月色皎潔浸人,滿西這孤亭。
花,自己漂泊,水,自己漂泊壹種離別相思,牽動兩個閑愁。啊,不能排除的是,這份相思,這份悲傷,剛剛從緊皺的眉宇間消失,隱隱糾結在心頭。
第四,月夜
唐·杜甫
在遙遠的福州,她正看著月光,獨自從她房間的窗口看著它。對於我們的男孩和女孩,可憐的小寶貝,太小了,不知道首都在哪裏。?
她混濁的頭發帶著薄霧是甜蜜的,她玉白色的肩膀在月光下是寒冷的。我們什麽時候才能再次躺在屏幕上,看著這明亮的光,不再流淚?。
翻譯:
今夜,漳州的月亮壹定同樣清朗圓潤。閨房裏想老婆,只能壹個人看。可憐的幼童,妳怎能體會思念的悲傷?
朦朦朧朧,也許弄濕了妻子的鬢角;清冷的月光,應該是映冷了妻子的玉臂。什麽時候才能再相見,倚著薄幕賞月。那時候,月光壹定還在,那就讓月光默默地擦幹我們的眼淚吧。
五、子夜歌,子夜月
宋·何澍
夜半時分,中庭正好閃耀著梨花雪月。梨花雪月,傷心欲斷,杜鵑哭血。
王子和孫子該如何道別?咽下再見,停止流水,為別人抽泣。
翻譯:
半夜的月光照在庭中梨花上如冬日的雪,相思之情綿綿不絕,淒淒慘慘戚戚,恰似杜理科闕泣血。為什麽流浪的遊子沒有妳的消息?那時,我忍住了哭泣,在桑柔的小路上和妳說再見。只有龍頭裏的流水似乎知道我的心,發出潺潺的聲音,像是在為我哭泣。