原文
看著黃昏裏的勁松,飛來飛去還是很平靜的。
生在仙洞,無限風光在險峰。
翻譯和註釋
翻譯
看著松樹在暮色中傲然挺立在山崖上,盡管滾滾烏雲掠過,它依然泰然自若。
天上建有仙洞,就在這險峻的山峰上,可以欣賞到無限的美景。
給…作註解
為李進同誌題攝的廬山仙洞照片:仙洞,在牯嶺以西廬山的佛手巖下,高約兩尺,深三四尺,寬三四尺,相傳是唐代神仙呂洞賓的住處,故名。
勁松:矗立在懸崖上的壹棵松樹。
依然淡定:表示勁松面對飛來的浮雲依然淡定。
生:天地造,無人工修飾。
險峰:只有在懸崖上,妳才能欣賞到如此無限的風景。
壹首描寫廬山仙洞的詩,廬山仙洞簡介
時間:2011-07-28
壹滴純香【原創】(七定律)
佛指崖為道場,仙人洞供奉呂純陽;華胥夢十歲,門下多傷;
漫步蓬萊賞美景,常遊廬陵愛風景;千年心血,只為壹滴香。
Ps:仙人洞位於錦繡谷南端,有壹手形“佛手巖”。在佛手巖的掩蓋下,開出壹個山洞作為仙洞。深處有壹泓清泉滴落,名曰“壹滴泉”。洞壁上有“壹洞滿天玉”等石刻。洞中央的“春陽殿”裏有壹尊呂洞賓的石像。據說八仙的劍仙呂洞賓在成仙前曾在柯南做過壹個夢。他做了50年官,壟斷了10年相,享受著夢中的壹切榮華富貴;在這裏成仙後,我在廬山仙洞待了很久,只為壹滴清香。每當雲霧繚繞的時候,這裏突然多了壹個小仙女,讓人流連忘返。