原著
村灣
壹個長滿草的池塘裏,水滿了水,山遮了浪。
牛郎的孩子坐在牛背上,漫不經心地用短笛吹奏著曲子的曲調。
白話翻譯
綠草覆蓋了池塘,池塘裏的水幾乎溢出了堤岸。遠處的青山,銜著猩紅的晚霞,壹起倒映在水中的影子,閃著波光。小牧童騎在牛背上,走回家;拿著短笛,隨便彈,沒有固定的聲腔。
創作背景
從這首詩的風格來看,它是作者晚年隱居並參觀農舍時(可能是在宋度宗時期)寫的。
作品欣賞
這首詩表現了壹幅牧童騎牛晚歸的畫面,真正達到了“詩中有畫”的境界。這是壹首描寫農村夜景的詩:在壹個被草包圍的池塘裏,池塘裏的水已經滿了,太陽即將落山。紅色的火球似乎被山吃了(設定後),倒映在池水冰冷的漣漪裏。把牛趕回家的男孩坐在牛背上,漫不經心地吹著短笛。詩人就地取材,構成了壹幅極富生活情趣的農村夜景。
在這首詩的前兩句寫下背景。第壹句“池塘裏長滿了草”,意思是節日在晚春,池塘裏的草長滿了。學習謝靈運《爬塘上樓》中的名句“春草長在塘裏”,但“滿”字容易“活”,可見節日的不同。“水滿惡性”是指現在是雨季,所以水漲得很高。寫遠山的夕陽。用壹個“題”字,形象地表現了掛在山頭上的夕陽,這和杜甫《四更山圖月》中的“吐”字是壹樣的。另壹個“浸”字,寫夕陽青山倒映水中,很像王安石的那句“北山失綠,橫升”。詩以池塘為中心,池塘裏綠草如茵,水清如水,襯托出青山和夕陽,中間用“浸”字維持,使池塘看起來十分活潑多彩。