當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 壹首不屑嘲笑諷刺的詩

壹首不屑嘲笑諷刺的詩

自嘲

魯迅

妳想從天蓬的交付中得到什麽,卻不敢翻身相見。

破帽遮鬧市,漏舟載酒。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲在小樓裏成統壹,不分冬夏春秋。

魯迅日記1932 10 6月12:“下午,我為柳亞子寫了壹面錦旗。達夫賞糧,閑人抽油,偷了半副對聯,邀其全加。”10年6月5日,郁達夫在聚豐園設宴款待弟弟余華,並邀請魯迅先生陪同。詩中的“破”字是“舊”,“漏”是“破”。後來,魯迅勇敢地為日本人賽亞裙寫了這首詩,並“朗誦”了它。

魯迅《蓋華紀銘》:“此運(指運)是僧人的好運:頂上自然有華蓋,是成佛為祖之兆,俗人不能。如果天篷在頂上,就會被蓋住,我們不得不打壹個釘子。”

2《伍茲·冰之》:“如果妳在壹艘漏水的船上。”《晉書·華佗傳》中,華佗說:“妳要把幾百只船灌滿酒,而且……妳可以在壹只漂浮的酒船上度過壹生。”

(3)《左傳》悼公六年:“鮑子曰:‘君()豈忘甘為牛,斷其牙?’"洪《北江詩話》卷壹引重寫欄帖:“酒香或村蝶滿,飯香滿。”魯迅說的“聽話的兒子”,本來是指自己的兒子子嬰,後來是從勞動人民那裏借來的。

& lt& lt自嘲> & gt明白;理解

這是壹首家喻戶曉、家喻戶曉的詩。毛澤東同誌在《在延安文藝座談會上的講話》中說:“魯迅先生的兩句詩:‘俯首甘為孺子牛’,應該成為我們的座右銘。這裏的“千誡”指的是敵人,我們絕不會向任何惡毒的敵人屈服。這裏的“聽話的孩子”是指無產階級的群眾。壹切* * *黨員,壹切革命家,壹切革命文藝工作者,都要以魯迅為榜樣,做無產階級和人民的‘牛’,鞠躬盡瘁,死而後已。”本文極其準確地闡述了這種聯系在詩中的積極寓意,也點睛之筆地揭示了全詩的主題。這對我們正確而深刻地理解魯迅詩歌所表達的思想無疑是非常重要的。

這首詩的題目是《自嘲》。如果不帶“調侃”的藝術特征直接解讀這首詩,會讓讀者把這首詩理解為壹首英雄詩。反諷是“嘲諷”的常規武器,這首詩整體是反諷的。反語自然要正確解讀,但首先要從反語中體味,才能領略到魯迅在這首詩中所體現的獨特的犀利、辛辣、樂觀的幽默風格,體會到他對人民的無限熱愛和對敵人的無比痛恨,從而領略到藝術之美,白話文直譯如下:

運氣不好怎麽會想擁有壹個好東西?妳甚至不能在床上翻個身,摸摸腦袋。所以我在街上低壓破帽遮住臉,怕被人看見,造成意外的災難。我就像漏船裏的酒,在河中央的激流中打轉,隨時有被河水吞噬的危險,難逃厄運!我不受歡迎,很多人罵我,罵我,詛咒我。我本該無病而死,卻要照常生活,眉頭不動,不悲不怒,真是不要臉;我也知道自己沒有野心,沒有能力,但是我真的是壹個失敗者,願意在家裏扮演老牛,讓孩子領著我,和他們壹起玩。但是,罵人是罵人,我膽小。只要我有小樓可以住,躲在小樓裏就成了統壹的國家。我不在乎大樓外面是什麽。