“雪來不及春,是庭院樹上的飛花。”表面上是有雪無花,實際感受卻是:人們還可以等待遲來的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但是雪已經等不及了,它居然從樹上飛過,用春色裝點著自己。
詩人對春雪的飛花並不憂郁或惋惜,而是滿懷喜悅。壹個盼望春天的詩人,如果自然界沒有春色,他可以變出壹片春色。這就是三四句話的妙處,充滿了濃濃的浪漫主義,可謂神來之筆。
在第三和第四句中,使用了擬人的手法,通過“懷疑”和“穿著”將春雪比作壹個人,使雪花看起來有壹種美好的願望和靈性。同時,在樹間飛翔的春雪似乎給人壹種春天的氣息,給詩歌增添了濃厚的浪漫色彩,渲染了壹種活潑歡樂的氣氛。
擴展數據
唐代韓愈《春雪》:
新的壹年來了,但仍然看不到芬芳的花朵,到了二月,才驚訝地發現,小草已經發芽了新芽。?
雪晚春來,意為院樹花穿飛。
翻譯:
新年依然看不到香花,驚訝地發現2月初有些草發芽了。雪也覺得春天來得太晚了,就故意變成花,在院子裏的樹間飛來飛去。
創作背景
這首詩寫於元和十年(815)。當時,作者韓愈在任潮歷史博物館寫下了它。對於北方人來說,過年沒有青春是很正常的,但是去過嶺南的韓愈認為北方春天來得晚,草芽要到二月才長出,所以作者借鑒了岑參的《白雪歌》,寫了這首詩。
著名評論
現代朱寶英詩風:這首詩的第壹句和第二句都是從“春”字裏嚼出來的,看似與雪無關,但三四句都是故作姿態,“雪”字幾乎無處不在。三句,四句轉身,備雪,雪景,不待寫雪,詞雪自見,詞春自在,四句相生。