原文:
秋興八首(上)
玉露雕零楓林,巫山巫峽蕭瑟。
江天之間波濤洶湧,雲遮霧繞。
叢菊前些日子流淚了,她壹個人在船上。
寒衣處處推刀尺,白帝城急兮兮。
翻譯:
楓樹在深秋露水的侵蝕下漸漸枯萎受損,巫山、巫峽也籠罩在蕭瑟陰沈的霧氣中。
巫峽中波濤滔天,烏雲仿佛壓在地上,人間壹片灰暗。
花開已經兩年了。看著盛開的鮮花,想到兩年沒回家,我就忍不住哭了。這條船仍然拴在岸邊。雖然回不了東方,在外漂泊,但心永遠系在家鄉。
我們又在趕著做冬天禦寒的衣服,白帝城上敲冷衣服的鐵砧聲緊得像爆裂聲。
作者介紹:
杜甫(712-770),字美,與少陵夜老、杜工部、杜少陵等齊名。是唐代河南鞏縣(河南鄭州鞏義市)壹位偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫和李白合稱為“杜麗”。
杜甫憂國憂民,人格高尚。保存下來的詩歌約1400首,集子為《杜工部集》,其詩歌技巧精湛,在我國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。杜甫思想的核心是仁政,他有“使君堯舜上位,然後使風俗純然”的宏願。