“咬定青山不放松”出自清代鄭燮竹石。
二、原文
竹石
竹子壹點也不放松,它的根牢牢地嵌在巖石縫裏。
經過千百次的折磨和打擊,它依然堅強,無論是東南風,還是冬天的西北風,它都能承受,依然會堅韌挺拔。
三。翻譯
堅定堅持青山不放松,原本深深紮根在石縫裏。歷經千錘百煉,骨頭依然結實,可以吹東吹西吹南北風。
第四,作品欣賞
這首詩集中表現了竹子堅韌執著的品質。是題詠燕竹的詩,也是詠物的詩。
壹開始用“堅持”二字來擬人化巖竹,傳達了它的魅力和它頑強的生命力;最後兩句話進壹步描述了燕柱的性格,歷經無數磨難才長成英俊挺拔的身材,從來不怕被東西南北的強風吹打。鄭燮不僅寫了關於竹子的詩,還把竹子畫得惟妙惟肖。在他的作品中,竹竿很細,葉子的顏色不多,但都是綠色的,而且都是水墨的,顯得挺拔而獨立。所以這首詩表面上寫的是竹子,實際上寫的是人。作家本人誠實正直,不屈不撓的性格,絕不會向任何邪惡勢力低頭。同時,這首詩也能給我們生活的觸動,在曲折惡劣的環境中戰勝困難,面對現實,如夾縫中的竹子壹樣堅強勇敢,體現愛國者的情懷。