當前位置:名人名言大全網 - 勵志格言 - “棍子下生孝子”怎麽翻譯成英文?

“棍子下生孝子”怎麽翻譯成英文?

中國人信奉“棍棒出孝子”,西方社會同樣的說法是:

省了棍子,慣壞了孩子。

如果妳必須表現出孝順兒子,妳可以用:

1 .哪裏有嚴格的監管,哪裏就有孝子。

2.熟能生巧,棒能使人盡職。

3.是嚴格的規矩催生了孝順。