當前位置:名人名言大全網 - 勵志格言 - Qq座右銘哈利·波特

Qq座右銘哈利·波特

第壹部分

哈利波特與魔法石1。斯內普和弗立維壹上課就拿起花名冊,和弗立維壹樣,他們總是在叫到哈利的名字時停下來。“哦,是的,”他低聲說,“哈利?波特,這是我們的新夥伴——壹個著名的人物。”2.斯內普叫這個名字的時候,擡頭看著真正的班級。他的眼睛和海格的壹樣黑,但沒有海格的溫暖。他的眼神冰冷而空洞,讓妳想起兩條黑暗的隧道。“妳來這裏是為了學習這種藥劑配制的精密科學和嚴格技術,”他說,聲音幾乎比耳語高壹點,但每個人都聽到了他說的每壹個字。和麥格教授壹樣,斯內普教授擁有讓教室保持秩序的威懾力,就像吹掉灰塵壹樣容易。“因為沒有愚蠢地揮舞魔杖,妳們中的許多人不會相信這是魔法。我不指望妳能真正理解那個冒著白煙,散發著香味的慢燉大鍋的美。妳不會真正理解液體流入人血管的奇妙魔力,讓人感到著迷和困惑...我可以教妳如何提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡——但必須有壹點,那就是妳不是我經常遇到的那種傻逼。”3 .波特!斯內普突然說:“如果我在艾草提取液中加入水仙根粉,我會得到什麽?”“我不知道,先生。”哈利說。斯內普輕蔑地撇著嘴。“嘖嘖——看來名氣不是萬能的。”斯內普故意無視赫敏舉起的手臂。“讓我們再試壹次。波特,如果我讓妳給我找壹塊牛黃,妳會去哪裏找?”“我不知道,先生。”“我不認為妳在開學前打開過任何書,是嗎,波特?”斯內普仍然無視赫敏顫抖的手臂。“波特,烏頭和烏頭狼毒有什麽區別?”5.“坐下,”斯內普對赫敏吼道。“讓我告訴妳壹件事,波特。水仙根粉和艾草壹起可以制成強效安眠藥,是生死壹劑水。牛黃是從牛胃中取出的壹種石頭,具有很強的解毒作用。至於舟形烏頭和狼毒烏頭,是同壹種植物,也叫烏頭。明白嗎?妳為什麽不把這些都寫下來?”“波特,格蘭芬多會因為妳頂撞老師而減壹分。”6.“傻逼!”斯內普咆哮著,揮舞著他的魔杖,掃掉地上的魔藥。“我想妳大概是把豪豬刺放在鍋裏,沒有從火的上面煮,是不是?”“帶他去上面的病房,”斯內普厲聲對西莫說。7.“波特,妳為什麽不告訴他不要加豪豬刺?妳覺得他好是因為他犯了錯誤嗎?格蘭芬多因為妳又丟了壹分。”8.“妳手裏拿的是什麽,波特?”這是魁地奇的起源。哈利給他看了。“圖書館的書不允許帶出學校,”斯內普說。“給我,格蘭芬多要扣五分。”9.房間裏只有斯內普和費爾奇。斯內普把他的長袍撩起到膝蓋以上。他的壹條腿血肉模糊。“該死,”斯內普說,“妳怎麽能同時盯著三個腦袋?”10.“波特!”斯內普迅速放下長袍擋住他受傷的腿。他氣得臉都歪了。"我想知道我是否能拿回我的書。"“離開這裏!滾出去!”11.斯內普出現在樓梯上“韋斯萊!”羅恩松開了馬爾福胸前的衣服。“是有人先挑釁他的,斯內普教授。”海格從樹後伸出他蓬亂的大腦袋說。“馬爾福剛剛侮辱了他的家人。”“無論如何,打人是違反霍格沃茨校規的,海格。”斯內普用委婉的聲音說,“格蘭芬多被扣了五分,韋斯萊,妳應該慶幸自己沒有多扣。”好吧,妳們都走吧。" 12.他聽到斯內普的聲音在回答。禁區?那他們走不遠,我們壹定會抓住他們。" 13.斯內普剛剛判赫奇帕奇罰球,因為喬治被遊走球擊中了。在空中,斯內普壹啟動掃帚,就看到壹個金色的物體從他耳邊呼嘯而過,離他只有幾英寸遠。哈利看見斯內普站在他旁邊,臉色煞白,嘴唇緊閉。斯內普憤恨地朝地上啐了壹口。14.奇洛比以前更加結結巴巴了。不——我不知道妳為什麽要在這裏見面,西弗勒斯..."“哦,我認為這件事不應該公開,”斯內普用冰冷的聲音說道。"畢竟,學生不應該知道魔法石。" 15.斯內普打斷了他,“妳想出怎麽制服海格的怪物了嗎?”“但是——但是——但是西弗勒斯,我——”“妳不希望我成為妳的敵人,是嗎,奇洛?"斯內普說,向他走近了壹步. "我——我不知道——我了解妳——”“妳完全明白我的意思。" 16.哈利穩住了自己,正好聽到斯內普說,“我會等著妳的秘密把戲。”“但是——但是,我不——不——不——”“好。”斯內普打斷了他的話過不了多久,等妳有時間考慮清楚,決定效忠誰的時候,我們再談。”他用鬥篷蒙住頭,大步走出空地。

第二部分

哈利波特與密室1。“也許他病了!”羅恩滿懷希望地說。“也許他走了,”哈利說,“因為他沒有成為黑魔法防禦術老師!”“也許他被解雇了!”羅恩激動地說,“妳看,大家都討厭他——”“也許,”壹個冰冷的聲音在他們身後說,“他在等著聽妳們兩個說為什麽不坐校車。”哈利轉過身,西弗勒斯?斯內普就站在他面前,他的黑袍在涼爽的風中顫抖。他很瘦,灰黃色的皮膚,鷹鉤鼻,油亮的黑發披在肩上。此刻他臉上的笑容告訴哈利,他和羅恩的處境非常糟糕。“跟我來。”斯內普說。2.“進去吧!”他在寒冷的走廊裏打開壹扇門,指著它。斯內普關上門,轉身看著他們倆。“啊,”他輕聲說道,“著名的哈利?波特和他的好朋友韋斯萊覺得火車不夠,想玩個刺激的,是吧?”“不,先生,是國王十字車站的隔墻。是——”“安靜!”斯內普冷冷地說,“妳對汽車做了什麽?”3.“妳們被看見了,”他無情地說,並給他們看了報紙上的標題:麻瓜們對福特安傑利亞會飛感到非常驚訝。他大聲念道:“倫敦的兩個麻瓜確定他們看到壹輛舊車飛過郵局大樓...中午在諾福克,海蒂?當Bayless夫人在晾衣服的時候...皮布爾斯的安格斯?弗利特先生向警方報告說有六七個麻瓜。我記得妳父親從事濫用麻瓜文物的工作,對嗎?”他擡頭看著羅恩,笑得更加陰險。“啊...他的親生兒子……”4.“當我檢查花園時,我發現壹棵非常珍貴的打人柳似乎受到了嚴重損害。”斯內普繼續說道。5.“安靜!”斯內普又厲聲說道。“可惜妳不是我們學院的學生,我無權做出開除妳的決定。我會找壹個真正有這種令人愉快的特權的人。妳在這裏等著。”6.斯內普看上去好像已經聽說聖誕節被取消了。他清了清嗓子,說道:“鄧布利多教授,這兩個學生無視限制未成年巫師使用魔法的法律,對壹棵珍貴的古樹造成了嚴重的損害...當然,這種行為……”7.“請允許我說,校長。”斯內普在陰影裏說,哈利的不祥預感更強烈了。他相信斯內普說的話永遠不會對他有任何好處。“也許波特和他的朋友當時就不應該出現在那個地方,”斯內普說,扭曲著嘴唇露出壹絲冷笑,好像他對此深感懷疑。“但是我們確實遇到了壹系列的疑問。他們到底為什麽去上面的走廊?他們為什麽不參加萬聖節派對?”8.“但是在那之後,為什麽不來參加聚會呢?”斯內普說,他的黑眼睛在燭光下閃閃發光。“為什麽要去上面的走廊?”9.“不吃飯?”斯內普說,他瘦削的臉上閃過壹絲得意的微笑。“我覺得聚會上鬼魂提供的食物很可能不適合活人。”10.“我的意見是,校長,波特沒有完全說實話。”他說,“也許我們應該取消他的壹些特權,直到他告訴我們真相。”我個人覺得最好讓他離開格蘭芬多魁地奇隊,等他態度老實了再說。" 11. "“請原諒我,”斯內普冷冷地說我想我是這個學校的魔藥課老師。" 12. "安靜!安靜!”斯內普咆哮道,“所有被潑了藥的學生都會來找我拿消腫劑,等我查出是誰幹的...”“壹旦我查出是誰扔的,”斯內普低聲說,“我必須開除那個人。" 13.斯內普先去找哈利和羅恩。”我認為夢之隊應該解散,”他冷笑道,“韋斯萊,妳可以和芬尼根組成壹對。波特-“14。”“我不這麽認為。”斯內普說,冷冷壹笑,“馬爾福,過來。讓我們看看妳能把著名的波特變成什麽樣的人。至於妳,格蘭傑小姐——妳可以和米莉森·布爾斯特羅德小姐配對。”15.但是斯內普接管了權力。“停止詛咒!”他喊道。16.“這是個壞主意,洛克哈特教授。”斯內普說,像壹只惡毒的蝙蝠壹樣滑過舞臺。“隆巴頓即使用最簡單的法術也能造成傷害。我們會把費內利的遺體放在火柴盒裏,送到醫院病房。”“馬爾福和波特怎麽辦?”斯內普冷酷地說。17.“別動,波特。”斯內普懶洋洋地說,顯然,當他看到哈利壹動不動地站在那裏,盯著那條憤怒的蛇時,他覺得很有幫助。“我會帶他離開這裏……”18.“哦,馬爾福,”斯內普說,但他無法控制自己唇邊的淡淡微笑。“鄧布利多教授只是暫時被董事會停職,我敢說他很快就會回到我們身邊。”19.“快點,我要帶妳們都去上草藥課。”斯內普對著全班大喊。斯內普緊緊地抓住椅背,問道:“妳怎麽能確定?”21.斯內普上前壹步。“問題解決者來了,”他說。“就是這個人。洛克哈特,壹個女孩被怪物抓走了。被帶進了密室。終於到了妳大顯身手的時候了。”

第三部分

哈利波特與阿茲卡班的囚徒1。魔藥課老師斯內普,沿著老師的長桌,壹直盯著魯邦教授。每個人都知道斯內普教授壹直想成為黑魔法防禦術的老師,但即使是討厭斯內普的哈利也對斯內普瘦削的灰黃面孔感到驚訝。那種表情已經超越了憤怒,那就是仇恨。2.“坐穩了,坐穩了。”斯內普教授懶洋洋地說。3.“先生,”馬爾福喊道,“先生,我需要有人幫我砍這些雛菊的根,因為我的胳膊——”“韋斯萊,給馬爾福砍根。”斯內普說,頭也沒擡。4.“教授,”馬爾福慢吞吞地說,“韋斯萊夫人把我的根切成了各種各樣的碎片,先生。”斯內普走近他們的桌子,從他的鷹鉤鼻上往下看,然後在他油膩的長黑發下面給了羅恩壹個不愉快的微笑。“和馬爾福換根吧,韋斯萊。”“但是,先生——”“現在。”斯內普用他最危險的語氣說道。5."還有,先生,我需要有人幫我削無花果的皮."馬爾福說。“波特,妳可以給馬爾福剝無花果。”斯內普說,厭惡地看了哈利壹眼。6.“橙色,隆巴頓。”斯內普說,用勺子舀壹點出來,讓他濺回坩堝裏,這樣每個人都能看見。“橘子。告訴我,兒子,妳的厚腦殼裏有什麽東西嗎?妳沒聽我說嗎,很明顯,只需要壹滴老鼠膽汁?我不是說清楚了加壹點水蛭汁就夠了嗎?我說什麽才能讓妳明白,隆巴頓?”7.“我不是要妳炫耀,格蘭傑小姐。”斯內普冷冷地說:“隆巴頓,今天下課前,我們要給妳的蟾蜍餵幾滴這種藥,看看會發生什麽。”也許這會鼓勵妳把這藥做好。" 8.斯內普走到納威身邊,納威正蜷縮在坩堝旁邊。“大家都過來,”斯內普說,他的黑眼睛閃閃發光來看看隆巴頓的蛤蟆會怎麽樣。如果他做了收縮藥,他的蛤蟆就會縮成蝌蚪。如果他做錯了,我毫不懷疑,蟾蜍會中毒而死。”斯內普左手拿著蟾蜍雷夫,把壹把小勺子放進納威的藥裏。他往雷夫的喉嚨裏倒了幾滴。9.斯內普臉色發酸,從長袍口袋裏掏出壹個小瓶,倒了幾滴在雷夫身上。”格蘭芬多扣五分。”斯內普說,“我告訴過妳不要幫他,格蘭傑小姐。下課了。" 10.斯內普教授坐在壹把矮扶手椅上。當這個班的學生進來時,他環顧四周。他的眼睛明亮,嘴唇帶著諷刺的微笑。當魯邦教授進來並關上他身後的門時,斯內普說:“別關門,魯邦,我最好不要看。”他站起來,走在全班同學的前面,他的黑袍在身後飄動。當他走到門廊時,他轉過身說,“魯邦,也許沒有人警告過妳,但是納威?隆巴頓就在這個班。我建議妳不要讓他做任何困難的事情,除非格蘭傑小姐在他耳邊悄悄暗示。”斯內普的嘴唇皺起來,但他還是離開了,砰地關上了門。12.門開了,斯內普走了進來。他手裏拿著壹只高腳杯,微微冒著熱氣。當他看到哈利時,他停下來,黑色的眼睛瞇了起來。”啊,西弗勒斯,”魯邦微笑著說,“謝謝妳。妳能把他放在桌子上嗎?"斯內普放下冒著熱氣的杯子,他的眼睛在哈利和魯邦之間來回移動. "我在給哈利看我的格林蒂諾。"魯邦指著水缸高興地說. "令人著迷。"斯內普說,但沒有朝那裏看. "妳應該喝了它,魯邦。”“是的,是的,我會的。“魯平說。”“我做了滿滿壹壺,”斯內普說,“如果妳還想要的話。”“明天我可能會喝壹點。謝謝妳,西弗勒斯。”“不客氣。”斯內普說,但他眼裏有壹種哈利不想看到的表情。當斯內普離開房間的時候,他的臉上沒有笑容,他保持著警惕。13. "校長?“這是斯內普。”整個四樓都檢查過了。他不在那裏。費爾奇檢查了城堡的主樓,那裏什麽也沒有。”“天文塔?特裏勞妮教授的房間?貓頭鷹住在哪裏?”“我什麽都檢查過了...”“很好,西弗勒斯,我真的不認為布萊克會留下來。”“他是怎麽進來的?妳對此有什麽看法嗎?校長?”斯內普問。14. "妳記得我們的談話嗎,校長,就在——哦——學期開始之前?"斯內普說,他說話時嘴唇幾乎不張開. "“是的,西弗勒斯,”鄧布利多說。看來——幾乎不可能——如果沒有內部幫助,布萊克是進不了這所學校的。我確實在妳任命之前表達過我的擔心——“15。”他們會幫忙嗎,先生?”斯內普說。16. "這節課十分鐘前就開始了,波特。我認為格蘭芬多應該被扣十分。坐下吧。“但是哈利沒有動。”魯平教授在哪裏?”“他說他今天病得很重,不能去上課了。”斯內普咧嘴笑著說我沒告訴妳坐下嗎?"但是哈利站著不動。"他怎麽了?"斯內普的黑眼睛閃著光。"沒有生命危險。“他說,看起來我希望如此。”格蘭芬多扣五分,如果我再叫妳坐下,妳不坐下,扣五十分。" 17. "波特打斷我之前,我在說魯邦教授沒有留下可以解釋妳的課的進度的記錄——”“先生,我們已經學了博格特、紅帽、卡巴和格林蒂諾,”赫敏很快地說我們正要開始——”“安靜。”斯內普冷冷地說,“我沒問妳。我只是評論了壹下魯平教授的教學雜亂無章。" 18.斯內普比平時更有威脅性。”妳很容易滿足。魯邦幾乎沒有對妳提出什麽高要求——我想我應該可以應付壹年級的紅帽和格林迪諾。今天我們要討論的是——“19。”狼人。”斯內普說“但是先生,”赫敏說,她似乎無法控制自己,“我們現在還不應該向狼人學習,而應該開始向辛克朋克學習——”“格蘭傑小姐,”斯內普用壹種死壹般平靜的聲音說,“我覺得好像是我在教,而不是妳。我告訴大家,翻到394頁。”他再次環顧四周,“妳們所有人,現在!" " 20."妳們誰能告訴我如何區分狼人和真正的狼?"“誰能回答壹下?”斯內普說,沒有理會赫敏,他咧嘴壹笑。“妳是在告訴我,魯邦教授沒有教妳這兩者的基本區別——”“我們告訴妳,”帕爾瓦蒂突然說道,“我們還沒有學完關於狼人的那壹章,我們還在學——”“安靜!”斯內普咆哮道,“好,好,好,我從沒想過我會遇到壹個認不出狼人的三年級學生。我想把它寫下來,告訴鄧布利多教授妳是怎麽落後的——”

21.“這是妳第二次先說話,格蘭傑,”斯內普冷冷地說。"對於壹個難以忍受的萬事通,格蘭芬多將被扣除五分."22.“放學後留下來,韋斯萊。”斯內普討好地說,他的臉和羅恩的臉很接近。“如果我再聽到妳批評我的教學方法,妳會非常後悔的。”23.“這個解釋很拙劣...不是這樣的。卡巴更在蒙古...路平教授說是十分之八?我說不到十分之三……”當鈴聲終於響起時,斯內普沒有放他們走。“妳們每人寫壹篇論文,交給我。內容是識別和殺死狼人的方法。這個題目要寫兩張羊皮紙,周壹早上交。應該有人負責這個班。韋斯萊,呆在這裏。我們會安排妳學習到很晚。”24.“妳們兩個在這裏幹什麽?”斯內普說,停下來依次看著這兩個人。“在這裏相遇真是太奇怪了——”斯內普的黑眼睛看著他們兩邊的走廊,然後他的目光落在了獨眼女巫身上。25.“真的嗎?”斯內普說,“妳習慣出現在意想不到的地方,波特。妳很少無緣無故來這裏...我建議妳回到格蘭芬多大樓,妳應該在那裏。”26.是斯內普。他快步走向哈利,他的黑袍飄動著,然後在他面前停了下來。“沒錯。”他說。27.“跟我來,波特。”斯內普說。“坐下。”斯內普說。哈利坐了下來。然而,斯內普仍然站著。“馬爾福先生剛才來找過我,並講了壹個奇怪的故事,波特。”斯內普說。“他告訴我,他剛才站在那裏和韋斯萊夫人說話,壹大塊泥巴砸到了他的後腦勺。妳認為這是怎麽發生的?”“我不知道,教授。”“馬爾福先生接著看到壹個特殊的鬼魂出現了。妳能想象那是什麽嗎,波特?”“不行啊。”哈利說。“那是妳的頭,波特。飄在半空中。”28.“妳的腦袋在霍格莫德幹什麽,波特?”斯內普低聲問“妳的頭不準去霍格莫德。妳身體的任何部分都不允許去霍格莫德。”“我知道。”哈利說,“聽起來好像馬爾福看到了幻覺……”“馬爾福沒有看到幻覺。”斯內普咆哮著說,他彎下腰,把手放在哈利坐的椅子的扶手上,這樣他們的臉就只有壹英尺遠了。"如果妳的腦袋在霍格莫德,那麽妳身體的其他部分也在."“我去過格蘭芬多大樓,”哈利說。“我的頭在格蘭芬多大樓。”“有人能證明嗎?”29.斯內普薄薄的嘴唇扭曲成壹個可怕的微笑。“嗯,”他說。再次站直身子,“從魔法部長開始,每個人都壹直在努力讓著名的哈利?波特不受小天狼星的影響?黑的入侵,但是大名鼎鼎的哈利?波特本人就是法律。讓普通人擔心他的安全。著名的哈利?波特想去哪兒就去哪兒,不考慮後果。”30.“妳為什麽這麽像妳的父親,波特?”斯內普突然說道,眼睛閃閃發光。“他也極其傲慢。魁地奇球場上的壹點天賦也讓他覺得自己高人壹等。和朋友,崇拜者昂首闊步...妳們兩個想象可怕。”31.“妳爸爸也不怎麽守規矩。”斯內普繼續說道,身體前傾,瘦削的臉上充滿了惡意。“規則是為低人壹等的人制定的,不是為贏得魁地奇杯的人制定的。他的頭膨脹了……”“閉嘴!”哈利突然站了起來。他不在乎斯內普的臉僵硬,他的小黑眼睛危險地閃著光。“妳剛才對我說什麽,波特?”“我叫妳閉嘴,別再說我爸了!”哈利瘋狂地尖叫著。“我知道真相,對嗎?他救了妳的命!鄧布利多告訴我的!如果不是我爸,妳根本不會在這裏!”斯內普黃色的皮膚變成了壞牛奶的顏色。“校長有沒有告訴妳妳爸爸救我的背景?”他低聲說,“還是他覺得這些細節對寶貝波特的耳朵來說太難聽了?”32.“我不想讓妳帶著對妳父親的錯誤想法離開,波特。”當他說話時,壹個可怕的微笑扭曲了他的臉。“妳有沒有想象過壹些英勇表現的行動?讓我糾正妳——妳聖潔的父親和他的朋友們對我開了壹個非常有趣的玩笑。如果妳父親沒有在最後壹刻臨陣退縮,我可能已經死了。他所做的壹切都稱不上勇敢。他救了自己和我。如果他們的玩笑成功了。霍格沃茨會開除他的。”斯內普不規則的牙齒露了出來。“把妳的口袋翻出來,波特!”他突然喊道。哈利沒有動。“把妳的口袋翻出來,否則我們就直接去見校長!把它翻出來,波特!”33.“真的嗎?從那以後妳就壹直帶著它?真感人...那是什麽?”斯內普拿起地圖。斯內普把羊皮紙翻過來,盯著哈利。“妳當然不需要這麽舊的羊皮紙?”他說,“我為什麽不——把它扔掉?”他的手移向壁爐。“不要!”哈利,快說。“就是這樣!”斯內普說,他的長鼻子拍打著。“這是韋斯萊先生給妳的珍貴禮物嗎?否則這是-別的什麽?壹封用隱形墨水寫的信?或者——沒有攝魂怪進入霍格沃茨的指令?”哈利眨了眨眼。斯內普的眼睛亮了。“讓我看看,讓我看看……”他喃喃自語,拿出魔杖,把地圖放在桌子上。“秀出妳的秘密!”他壹邊說,壹邊用魔杖輕輕碰了碰地圖。什麽都沒發生。“秀!”斯內普說,用魔杖狠狠地敲著地圖。地圖還是空白的。“西弗勒斯院長?斯內普教授,我命令妳揭露隱藏的信息!”斯內普說,用魔杖敲著地圖。35.“那麽……”斯內普虛弱地說,“我們會處理的……”他在壁爐前踱步,從壁爐臺上的壹個罐子裏抓了壹把閃亮的粉末,撒在火焰上。“魯邦!”斯內普對著火焰喊道:“我想說點什麽!”" 36.妳叫我嗎,西弗勒斯?”魯邦溫和地問道我當然打電話了。"斯內普說,他走回書桌,他的臉歪了. "我剛讓波特掏空了他的口袋。他身上有這個東西。" 37. "啊?”斯內普說。魯邦繼續看著地圖啊?”斯內普補充道,“這張羊皮紙壹定充滿了邪惡的方法。這應該屬於妳的專長,魯邦。妳認為哈利從哪裏得到這樣的東西?" 38. "真的嗎?”斯內普問。他氣得下巴都僵硬了。這種東西妳覺得店家能給他提供什麽?妳不覺得他是直接從廠家拿的嗎?" 39. "沒錯。”魯邦在墻後冷聲說道。西弗勒斯?斯內普脫下隱形衣,用魔杖指著魯邦。40. "我在柳樹根下找到的。”斯內普說,把隱形衣扔到壹邊。同時,他仍然小心翼翼,不讓他的魔杖偏離魯邦的胸膛。”它非常有用,波特。我感謝妳..."

41.斯內普有點上氣不接下氣,但他有壹種壓倒壹切的勝利感。“妳可能不明白我怎麽知道妳在這裏?”他說,眼睛閃閃發光,“我剛去過妳的辦公室,魯邦。妳今晚忘了吃藥,所以我帶了壹大杯。幸運的是,我做到了...我是說,我很幸運。妳的書桌上有壹張地圖。看壹眼,我就明白了我需要知道的壹切。我看見妳走過這條過道,然後就消失了。”42.“今晚又有兩個人要去阿茲卡班,”斯內普說,眼睛熱情地亮了起來。“我很想知道鄧布利多聽到這些後會做什麽...他相信妳是無害的,妳知道,魯邦...壹個馴服的狼人……”43.布萊克咆哮著向斯內普沖去,但是斯內普的魔杖直指布萊克的雙眼之間。“告訴我原因,”他低聲說。“告訴我這樣做的原因,我發誓我會的。”44."格蘭傑小姐,妳有被停職的危險."斯內普啐了壹口。“妳、波特和韋斯萊太不像話了,竟然和壹個被判有罪的殺人犯和狼人交往。保持沈默