來源:《白鹿洞兩首》
原詩:
讀書不知春深。
壹寸光陰壹寸金。
不是道士逗大家笑,
周青·司空正在追捕。
翻譯:
專心讀書,不知不覺春天就過去了。
壹寸光陰壹寸金。
如果我沒有被路人贊賞的玩笑打斷,
我正在深入研究周公和孔子的精髓和教義。
擴展數據:
1,全詩欣賞:
第壹個敘述。“讀書已深春”,說我專心讀書,不知不覺,春天就快過去了。“春深”是指春末春末。第二句詩人的感覺。“壹寸光陰壹寸金”是指很短的時間。這裏用黃金來形容時間,意思是時間寶貴,應該珍惜。
三四句記敘文,來補充我自己發現“深泉”是因為“道人來笑。”“道士”是指白鹿洞的道士。“笑”指取笑、開玩笑。道士在禪修時可以耐得住寂寞,靜下心來,但詩人需要道士“逗他們笑”,才願意放松休息。這說明詩人讀書的專註力非同壹般。
從詩人的讀書生活來看,詩人是壹個愛惜時間如金,潛心學習的人。後代應該受到啟發和教育。知識是靠時間積累的。為了充實自己,我們應該非常珍惜時間。
2.同義詞:
壹瞬間很珍貴,時光飛逝,日月如梭。
3、反義詞:
白晝如年,黑夜漫長。
4.相關書面記錄:
1,《淮南子元道訓》:“故聖人重寸之陰而不重尺之玉,殊為難得而易失。”
2.唐·王貞白《白鹿洞二首》:“讀書已深春,壹寸光陰壹寸金。”
3.元代舒同寫下《送陳嘉輝》詩:“壹寸光陰壹寸金。”
4、《封神演義》王文雇兒子“勸妳拿錯三個春景,壹寸光陰壹寸金。”
參考資料:
百度百科-白鹿洞兩首歌