1:妳說的 ?0?7A quién vais a ver el lunes? 這句句子的結構是ir +a un lugar+a+hacer algo.或ir +a +hacer algo.那麽現在我們把這句話改成陳述句就是 vais a ver alguien el lunes.記住當妳改成疑問句時,必須把前置詞a提到句子的最前面。所以就出來了這句句子 ?0?7A quién vais a ver el lunes?意思是:周壹妳們將要要去看誰?那麽我再舉幾個例子給妳看看,試著做個對比壹下。如:Quiero hablar de josé.那麽這句句子如果要妳改成疑問句的話自然就是?0?7De quién quieres hablar?意思是我想說說和塞。那麽疑問句的意思是:妳想說說誰呢?把前置詞de移到了句子的最前面。
如:Digo a Ana lo que pasó ayer.意思是我告訴安娜昨天所發生的。那麽如果把這句話改成疑問句的話當然應該是:?0?7A quién dices lo que pasó?意思是妳把昨天所發生的告訴誰了?還是老樣子把前置詞a提到了句子的最前面。
如;Hoy por la ma?0?9ana ya he visto a mi abuela.意思是今天早上我已經看過我的外婆了。當然,在這裏如果把它改成疑問句的話應該是:?0?7A quién has ya visto hoy por la ma?0?9ana? 妳今天早上看過誰了?回答則可以是:A mi abuela.就簡簡單單的壹句就可以了。因為西班牙人很忌諱壹句句子重復說。上面的幾個例子也是如此。這個句型妳應該搞懂了吧?那我們再說下壹個語法。就是西班牙語的賓格代詞的用法。賓格代詞的語法其實就是我上面跟妳說的有點像的。就是在壹句話裏面,當同壹個名詞連續出現兩次的時候,那麽第二次就應該用賓格代詞,來取代它。因為西班牙人很忌諱壹句話,或壹個單詞連續出現兩次。妳所說的句子中?0?7Dónde compran ustedes las comidas ?意思是:諸位在那裏購買食品?但註意comida很少用做復數形式。因為是壹個集合名詞。只有在食品的種類很多的情況下才可以用。那麽妳的回答應該是:Las compramos en el mercado.意思是:我們在市場上購買的。這裏的las就恰恰代替了上面壹句話中的las comidas.而如果不用las,回答就應該是:compramos las comidas en el mercado.這裏顯然就是重復了。所以要用las來代替。那我再舉幾個例子。
如:?0?7sta película es muy interesante.?0?7La ves?這句話的意思是:這部電影很有趣。妳看了嗎?這裏由於電影是陰性名詞。所以後面完全就可以代替 película 寫成la來代替。
如; Tomo café ?0?7no lo tomas? 意思是:我喝咖啡。妳不喝嗎?這裏咖啡是陽性名詞,所以用lo代替它。
如:Juego el ordenador.sí,yo también lo juego.意思是我玩電腦。是,我也玩。這裏,由於電腦是陽性名詞,所以也用lo來代替它。至於妳說的西班牙語語序的話,不必太過擔心。西班牙語的語序沒有做很多的要求。單詞與單詞之前前後的位置可以自己隨意調動。我們還是那妳的例子來說吧。?0?7 A quién vais a ver el lunes?妳們周壹將去看誰?當然,這句話還可以寫成:?0?7A quién el lunes vais a ver?至於教材的話,我建議妳去買《現代西班牙語》第壹冊。因為妳是初學者,所以我認為這本書很適合妳。它裏面有基本的讀音,與語法。它還有壹本配套的教材,裏面會有書中沒有的語法,和書中語法的難點。如果妳的基礎好點了還可以買《新編西班牙語閱讀教材》第壹冊。裏面有許多西班牙語的小文章。很有趣。
希望以上的語法和書會對妳有幫助。