當前位置:名人名言大全網 - 勵志說說 - 茶文言文

茶文言文

1. 求壹篇原創的寫茶的古文

大白茶賦 世之茶,洋洋大觀,普洱茶為茶中奇葩。

普洱茶上品乃大白茶。 “南夷出白茶,亮如銀。

春掇悉數以貢”。 大白茶始祖何方何夕焉,於猛倮牛肩秧塔。

重巒疊嶂,泉水鳴蟬,金烏玉兔,雲霧彌漫。傳武侯南征,孟獲三戰,軍士勞頓多疾患。

日慮稍酣,涼風習,覺醒手中鵝扇壹翎去,旋落似壹牛肩山。將士尋之,落翎處壹白木見。

囑取葉煮湯飲洗,病愈強健。奉之神靈兮葫蘆後裔世代護持與衣祿,獻之豬羊兮歲二月八吐蕊笙歌又祭奠。

君勿忘,嘉慶元年護茶事。天子壹啜好,茶農萬滴淚。

反暴斂,抗貢賦,紮那兄弟舉義旗,鄉鄰父老振臂呼。皇家軍隊兇,普洱府兵惡,猶有土司酷。

八年血腥千山慟,英雄戰死萬壑哭。 庇後世,癸酉年春誌士謀。

夫牛肩秧塔古白茶幸哉,籽秧而扡插。大白茶繁滋蓊郁連綿,遠播江外臨滄版納。

“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。 昔之帝王貢品,今之百姓***享。

嗚呼,武侯精髓得彰,萬民同樂矣。

2. 關於茶的壹個古文

走筆謝孟諫議寄新茶 盧仝 日高丈五睡正濃,軍將打門驚周公。

口雲諫議送書信, 白絹斜封三道印。 開緘宛見諫議面, 手閱月團三百片。

聞道新年入山裏, 蟄蟲驚動春風起。 天子須嘗陽羨茶, 百草不敢先開花。

仁風暗結珠琲瓃, 先春抽出黃金芽。 摘鮮焙芳旋封裹, 至精至好且不奢。

至尊之餘合王公, 何事便到山人家。 柴門反關無俗客, 紗帽籠頭自煎吃。

碧雲引風吹不斷, 白花浮光凝碗面。 壹碗喉吻潤, 兩碗破孤悶。

三碗搜枯腸, 唯有文字五千卷。 四碗發輕汗, 平生不平事, 盡向毛孔散。

五碗肌骨清, 六碗通仙靈。 七碗吃不得也, 唯覺兩腋習習清風生。

蓬萊山,在何處? 玉川子, 乘此清風欲歸去。 山上群仙司下土, 地位清高隔風雨。

安得知百萬億蒼生命, 墮在巔崖受辛苦! 便為諫議問蒼生, 到頭還得蘇息否? 盧仝,自號玉川子。這首詩就是同陸羽《茶經》齊名的玉川茶歌。

全詩可分為四段,第三段是作者著力之處,也是全詩重點及詩情洋溢之處。第四段忽然轉入為蒼生請命,轉得幹凈利落,卻仍然保持了第三段以來的飽滿酣暢的氣勢。

頭兩句:送茶軍將的扣門聲,驚醒了他日高三丈時的濃睡。軍將是受孟諫議派遣來送信和新茶的,他帶來了壹包白絹密封並加了三道泥印的新茶。

讀過信,親手打開包封,並且點視了三百片圓圓的茶餅。密封、加印以見孟諫議之重視與誠摯;開緘、手閱以見作者之珍惜與喜愛。

字裏行間流溢兩人的互相尊重與真摯友誼。 第二段寫茶的采摘與焙制,以烘托所贈之茶是珍品。

頭兩句說采茶人的辛苦。三、四句天子要嘗新茶,百花因之不敢先茶樹而開花。

接著說帝王的“仁德”之風,使茶樹先萌珠芽,搶在春天之前就抽出了金色的嫩蕊。以上四句,著重渲染珍品的“珍”。

以下四句,說象這樣精工焙制、嚴密封裹的珍品,本應是天子王公們享受的,現在竟到這山野人家來了。在最後那個感嘆句裏,既有微諷,也有自嘲。

以上兩段,全用樸素的鋪敘,給人以親切之感。詩中雖然出現了天子、仁風、至尊、王公等字樣,但並無諂媚之容,而在“何事”壹句中,卻把自己和他們區別開來,把自己劃入野人群中。

作為壹個安於山林、地位卑微的詩人,他有壹種坦直淡泊的胸襟。盧仝壹生愛茶成癖。

茶對他來說,不只是壹種口腹之欲,茶似乎給他創造了壹片廣闊的天地,似乎只有在這片天地中,他那顆對人世冷暖的關註之心,才能略有寄托。第三段的七碗茶,就是展現他內心風雲的不平文字。

反關柴門,家無俗客,這是壹種極為單純樸素的精神生活所要求的必要環境。只有在這種環境中,才能擺脫可厭的世俗,過他心靈的生活。

紗帽,這裏指壹般人用的紗巾之類。紗帽籠頭,自煎茶吃,這種平易淡泊的外觀,並不說明他內心平靜。

讀完全詩,才會見到他內心熾熱的壹面。 碧雲,指茶的色澤;風,謂煎茶時的滾沸聲。

白花,煎茶時浮起的泡沫。在茶癖的眼裏,煎茶自是壹種極美好的享受,這裏也不單純是為了修飾字面。

以下全力以赴寫飲茶,而所飲之茶就象壹陣春雨,使他內心世界壹片蔥翠。在這裏,他集中了奇特的詩情,並打破了句式的工穩。

在文字上作到了“深入淺出”,或說“險入平出”。七碗相連,如珠走阪,氣韻流暢,愈進愈美。

“壹碗喉吻潤,兩碗破孤悶”,看似淺直,實則沈摯。第三碗進入素食者的枯腸,已不易忍受了,而茶水在腸中搜索的結果,卻只有無用的文字五千卷!似已想入非非了,卻又使人平添無限感慨。

第四碗也是七碗中的要緊處。看他寫來輕易,筆力卻很厚重。

心中郁積,發為深山狂嘯,使人有在奇癢處著力壹搔的 *** 。 飲茶的 *** 以致到“吃不得也”的程度,可以說是匪夷所思了。

這,雖也容或有之,但也應該說這是對孟諫議這位飲茶知音所送珍品的最高贊譽。同時,從結構上說,作者也要用這第七碗茶所造成的飄飄欲仙的感覺,轉入下文為蒼生請命的更明確的思想。

這是詩中“針線”,看他把轉折處連縫得多麽熨貼。 蓬萊山是海上仙山。

盧仝自擬為暫被謫落人間的仙人,現在想借七碗茶所引起的想象中的清風,返回蓬萊。因為那些高高在上的群仙,哪知下界億萬蒼生的死活,所以想回蓬萊山,替孟諫議這位朝廷的言官去問壹下下界蒼生的事,問壹問他們究竟何時才能夠得到蘇息的機會! 這首詩寫得揮灑自如,宛然毫不費力,從構思、語言、描繪到誇飾,都恰到好處,能於酣暢中求嚴緊,有節制,盧仝那種特有的別致的風格,獲得完美的表現。

3. 僧某獻茶文言文翻譯

閱讀. 靈隱寺僧某.以茶得名.鐺臼①皆精.然所蓄茶有數等.恒視客之貴賤以為烹獻,其最上者.非貴客及知味者.不壹奉也.壹日.有貴官至.僧伏謁②甚恭.出佳茶.手自烹進.冀得稱譽.貴官默然.僧惑甚.又以最上壹等烹而進之.飲已將盡.並無贊語.僧急不能待.鞠躬曰:“茶何如? 貴官執盞壹拱曰:“甚熱. 刷:① 鐺臼:烹茶的工具. ② 伏謁:拜見.

曾經回答過這個問題。所以有點印象。

靈隱寺某僧人,他憑會茶道而出名,茶具非常精致。但他所所收藏的茶葉有幾等,常常看客人的地位的高低來分別煮不同的茶給客人喝;那最好的茶葉,如果不是不是地位尊貴的或懂得茶葉味道的人,壹次也不會給他的。

壹天,有壹貴官來到,僧人待他非常恭敬,拿出很好的茶葉,親自煮水沖茶進獻給他,希望得到客人的稱贊。這個客人壹直沈默不言。僧人非常疑惑,再拿出最上等的茶再煮水沖泡進獻給客人,茶快喝完了,並沒有壹語稱贊。僧人等不急了,鞠了壹個躬,說:“這個茶怎麽樣?”貴官拿著茶杯拱手,說:“非常燙。”

4. 幫忙尋幾段與茶有關的古文或古詩

止為荼荈據,吹噓對鼎 。《嬌女詩》--- 左思

下面的題目自己去找內容

(壹)劄、傳

1、劉琨《與兄子演書》

2、《陸羽傳》

3、陸羽《陸文學自傳》

4、蘇軾《葉嘉傳》

(二)記

1、《顧渚山記》

2、歐陽修《大明水記》

3、歐陽修《浮槎山水記》

4、唐庚《鬥茶記(1)》

5、楊維禎《煮茶夢記》

6、乾隆《玉泉天下第壹泉記》

7、張潮《中泠泉記》

(三)序、跋

1、呂溫《三月三日茶宴序》

2、皮日休《茶經》序(1)

3、歐陽修《龍茶錄》後序

4、蔡襄 進《茶錄》序

5、陳師道《茶經》序(2)

6、黃 儒《品茶要錄》序

7、李維貞《茶經》序(3)

8、魯 彭《茶經》序(4)

9、陳文燭《茶經》序(5)

10、徐同氣 《茶經》序(6)

11、曾元邁《茶經》序(7)

12、常 樂《茶經》序(8)

13、歐陽修《陸文學傳跋尾》

(四)賦

1、杜育《舛賦》

2、顧況《茶賦》(1)

3、吳淑《茶賦》(2)

4、梅堯臣《南有嘉茗賦》

5、黃庭堅《煎茶賦》

(五)頌、銘、檄

1、周履靖《茶得頌》

2、李贄《茶夾銘》

3、張岱《瓷壺銘》

4、張岱《王二公徐氏家藏壺銘》

5、張岱《鬥茶檄》

(六)表、啟

1、韓 《為田神玉謝茶表》

2、劉禹錫《代武中丞謝賜新茶第二表》

3、柳宗元《為武中丞謝賜新茶表》

4、丁謂《進新茶表》

5、王安石《謝賜銀盒、茶、藥表》

6、楊萬裏《謝傅尚書惠茶啟》

7、文徵明《致琴山》

(七)散文

1、張岱《閔老子茶》

2、張岱《蘭雪茶》

3、範煙橋《茶煙歇》

4、魯迅《喝茶》(1)

5、周作人《吃茶》(2)

6、梁實秋《喝茶》 (2)

7、林語堂《談茶和交友》

8、冰心《我家的茶事》

9、冰心《茶的故鄉和我故鄉的茉莉花茶》

10、楊絳《將飲茶》

11、楊絳《孟婆茶》

12、徐映璞《清平茶話》

13、王曾祺《尋常茶話》

14、黃裳《茶館》(2)

15、陳從周《“香”思》

16、鄒荻帆《我和茶神》

17、賈平凹《品茶》(2)

18、何為 《佳茗似佳人》

19、蘇烈 《茶香》(2)

20、楊羽儀 《水鄉茶居》

21、王景山 《茶館與情味》

22、江藝平 《茶緣》(2)

23、陳學昭 《夜雨沈思》

24、陳學昭 《龍井隨想》

(八)小 說

馮夢龍《趙伯升茶肆遇仁宗》

2、蘭陵笑笑生《老王婆茶坊說技》

3、蘭陵笑笑生《吳月娘掃雪烹茶》

4、李漁《生二女連吃四家茶》

5、吳敬梓《馬二先生遊湖訪茶店》

6、曹雪芹《櫳翠庵茶品梅花雪》

7、李汝珍《小才女亭內品茶》

8、劉鶚《三人品茗促膝談心》

9、李綠園《盛希僑地藏庵品茶》

10、曾樸《清茶話舊侯夫人名噪賽工場》

11、李慶辰《醉茶誌怪》

12、李 《死水微瀾》

13、沙汀《在其香居茶館裏》

14、陳學昭《春茶》(2)

15、廖琪中《茶仙》(2)

16、寇丹《壺裏乾坤》

17、穎明《茶聖陸羽(2)》

18、章士嚴《茶與血》

19、王旭烽 《南方有嘉木》

5. 文言文僧某獻茶中僧人和貴官對茶的認識有什麽差別

靈隱寺僧某,以茶得名,鐺臼皆精.然所蓄茶有數等,恒視客之貴賤以為烹獻;其最上者,非貴客及知味者,不壹奉也.壹日,有貴官至,僧伏謁甚恭,出佳茶,手自烹進,冀得稱譽.貴官默然.僧惑甚,又以最上壹等烹而進之.飲已將盡,並無贊語.僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”貴官執盞壹拱曰:“甚熱.” 找到原文,先貼壹下.再來說說文中僧人和貴官對茶的認識吧! 僧某因所處環境,以茶為阿諛奉承之物,分三、六、九等.貴官因地位所在,所飲之茶,皆非平常之物,乃以茶是水也用以解渴.說到底:僧人和貴官對茶認識的差別,就是他們之間地位的差別,也是蒲松齡這篇短文所要揭示的主題;人與人之間是有差別的. 不壹定對.壹家之言,供君參閱.。