2.原文
在山上度假想起我在山東的兄弟們
我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。
3.翻譯
作為壹個外國客人獨自離開家,我想念我所愛的人,尤其是在節日來臨的時候。
可惜今天兄弟們登高望遠的時候只有我壹個腦袋裏裝著山茱萸。
擴展數據
1,故事
我獨自離開家鄉到長安求學,為的是獲得名聲,有朝壹日可以衣錦還鄉。今天看完壹本書,發現街上人群熙熙攘攘,熱鬧非凡,才想起今天是九月重陽節。我在想的時候,幾個人從我身邊走過,發出很大的噪音。壹個小孩子在前面跟不上他的家人。前面的幾個人似乎也意識到了,於是放慢速度,等了壹會兒,然後壹起往前走。
這種畫面讓我覺得很難過,離家很遠,身邊也沒有熟人。這裏的風俗習慣也和家鄉大相徑庭,孤獨和寂寞壹下子襲上心頭。名氣很難找,但對於我這樣壹個陌生人來說,努力學習不算什麽,遠離親友的時光才是最難熬的。這種情緒每次到了家人團聚的節日就更加明顯。
我不禁想到,在家裏過重陽節的時候,哥哥們總是在腰上圍著山茱萸辟邪,然後壹起爬山,熱鬧的聊天。兄弟倆雖然不知道說什麽,但都很珍惜家人團聚的節日。如今身在異鄉,兄弟們爬山遊玩後發現我不在,壹定會很遺憾。
2.前兩句可以說是藝術創作的“直接方法”。幾乎沒有任何迂回,而是直接進入核心,迅速形成高潮,有警句。但這種寫法往往會讓後兩句難以為繼,導致後勁不足。這首詩的後兩句如果沿著“佳節倍思親”這條線直線延伸,必然是蛇足;也很難翻出新意,形成新的高潮。作者采取了另壹種方法:隨著情感的洪流,壹個蕩漾的湖出現了,看似平靜,但實際上更深。
3.重陽節有登高的習俗。據說爬山的時候戴上山茱萸袋可以避禍。山茱萸,又名月膠,是壹種芳香植物。三四句話,如果只是想想兄弟們如何在重陽節爬山戴山茱萸,卻孤身壹人在異鄉,無法參與,雖然寫出了節日裏的思鄉之情,也會顯得直來直去,缺乏新鮮感和親情。詩人在遠處想的是:“山茱萸中少了壹個人。”
4.意思是說,當遠在他鄉的兄弟們今天爬山的時候,他們都戴著山茱萸,卻發現他們少了壹個兄弟──他們自己。似乎遺憾的不是沒能和家鄉的兄弟們壹起過節,而是兄弟們沒能在假期裏徹底團聚;看來壹個人在異鄉做陌生人的情況不值得說,但是兄弟的缺點需要體諒。這是曲折的,不自然的。而這個不壹般的地方,恰恰是它的深處,新的警界所在。
百度百科_在山上度假想起我在山東的兄弟