2.然而,當去教堂的人走過時,小克勞斯忘記了他不應該說這樣的話。他又喊道:“我的五匹馬,加油!”
3.“現在我不得不請妳不要喊那個,”大克勞斯說。妳再這麽說,我就把妳這畜生的腦袋砸爛,讓它掉下來當場死掉,那就完了。
小克勞斯說:我再也不會那樣說了。但是當有人經過,向他點點頭說日安時,他又高興起來,覺得自己有五只牲口耕田是壹件了不起的事情。於是他又壹次揮動鞭子,喊道:“我的五匹馬,加油!”
5.我要讓妳的馬吃點苦頭,大克勞斯說,於是他拿起壹根拴馬的柱子,砸在小克勞斯唯壹的壹匹馬的頭上。那只動物摔倒了,馬上就死了。
6.嘿,我現在連匹馬都沒有!小克勞斯說著,同時哭了起來。
過了壹會兒,他剝下馬皮,在風中晾幹。然後裝在袋子裏,背在背上,去城裏賣這張馬皮。
他必須走很長壹段路,穿過壹片大黑森林。這時,天氣變得極其惡劣。他迷路了。在他找到正確的路之前,天已經黑了。天黑前回家太遠,但離市區不近。