第壹部分《送悲傷》
老笑話背後的含義,但突然,在我眼前,妳走了。
妳的衣服幾乎都送人了,妳的針線活被封了,我不敢看。
我繼續妳對我們男女的慷慨,有時,在夢裏,我給妳帶來禮物。
這是全人類都必須知道的悲哀,但不像那些曾經壹起貧窮的人所知道的那樣。
百事不滿足。
結尾,悲傷的情緒是相連的。主要寫的是妻子去世後的“百憂解”。詩人寫了幾件日常生活中引起悲傷的事。人已逝,遺跡猶在。為了避免想人,他把妻子穿的衣服都送人了。妻子做的針線活還保存完好,他舍不得打開。詩人想用這種否定的方法來封存過去的記憶,而這種做法本身恰恰證明了他無法擺脫對妻子的思念。還有,每次看到妻子的仆人,也引起自己的悲痛,從而對他們多了壹種憐憫。白天什麽都疼,晚上做夢飛過冥界去找對方。夢裏送錢好像很荒唐。然而,這是壹種令人感動的迷戀。他痛苦了壹輩子的妻子去世了。現在,生活在財富中的丈夫不忘舊愛。除了“回營齋戒”,他還能為妻子做什麽?於是把錢給妻子的夢想就產生了。最後兩句,從“這是全人類都必須知道的悲哀”的概括,落到了“但不像曾經壹起窮過的人知道的那樣”的具體含義。夫妻終老是難免的,但對於與窮人共患難的夫妻來說,壹旦永結連理,那就更難過了。最後壹句從上壹句的概括推進,著重寫出自己不同於壹般的悲情。
我曾多次在各種報刊雜誌上看到文章說某對夫婦很窮,過著艱苦的生活,而且必然是“但並不像那些壹起窮過的人所知道的那樣”。壹開始,我並不這麽認為。畢竟國內學者很少,我可以原諒他們。後來,我沒有麻木的感覺了。今年春節看著名節目《南京零距離》,就是為了認識著名的光頭同誌Morphy,說某對夫妻窮,日子過得苦,也是“但不像認識的人壹樣,壹起窮過”。我終於怒不可遏,掙紮起來。
“但不像曾經壹起貧窮的人所知道的那樣”是唐代元稹寫的三首詩之壹,全詩是“很久以前,我們開玩笑說我們中的壹個人要死了,但突然,在我的眼前,妳走了,妳幾乎所有的衣服都被送走了,妳的針線活被封了,我不敢看它,我繼續妳對我們的男人和我們的女仆的慷慨,有時,在夢裏,我給妳帶來禮物,這是全人類必須知道的悲傷,可憐的夫婦哀悼他們死去的妻子。”是元稹為了紀念亡妻而寫的,真摯感人。唐宋詩詞他都讀過,悼妻的,只有蘇素。
元稹生於亂世。他八歲就失去了父親,家裏很窮。他和母親住在鳳翔。十五歲時,在長安上了明經課。貞元十九年,他和白居易都入了書,他被任命為秘書省的校書吏。同年,他娶了魏王的女兒魏琮為妻。結婚六年,魏聰去世。後來元稹非常想念亡妻,寫道。
叢薇死時,元稹監國,仕途並不順利,跌宕起伏不定。他曾經是壹個三月貧寒的家庭,從25歲開始就壹直是壹個低級官員。叢薇家境不錯,承諾與元稹結婚七年。他彼此相愛,無怨無悔,心甘情願。"妳用妳自己的柳條筐補我的衣服,他賣酒撥金釵."
元稹小時候家裏窮,後來的生活只是有點窘迫,並不是赤貧。就算他沒錢買酒,好老婆還能掏出金釵賣酒。窮夫妻之雲,只與後來監督禦史的十萬元相比。魏心地善良,同情窮人,所以詩中有“妳的衣服幾乎都送人了”和“有時在夢裏,我給妳帶來禮物”的詩句。
由此可見,詩中最後兩句“這是全人類都要知道的悲哀,卻不像曾經壹起窮過的人知道的那樣”的意思是:雖然我知道這種陰陽相隔的悲哀和仇恨會發生在每個人身上,但想到我們作為窮夫妻所做的壹切,我就特別難過。
唉,世人望文生義,把“但不像曾壹起窮過的人所知道的那樣”理解為沒有穩定經濟基礎的夫妻,很不幸,也容易造成生活上的痛苦和糾紛,讓人同情。有些人甚至說,“富有使人快樂壹千年,但不像那些壹起貧窮的人所知道的那樣”。不學習的不止劉翔壹個!
不過,也許是生活的壓力讓人們更願意換個角度來看待這首詩。元稹沒想到,他隨便寫的這句名言,正是天下可憐夫妻的心聲。每天面對生活的尊嚴和壓力,確實很難活下去。