英語中的修辭:如何區分明喻、隱喻等?
英語修辭格之壹,明喻是對兩個具有相同特征的事物和現象進行比較,表現出本體和喻體的相似關系,兩者都出現在比較中。常用的比喻詞如,如,好像,好像等。例如:1,任何人都可以看出這頭大象像壹條蛇。正如任何人所見,這頭大象看起來像壹條蛇。他看起來好像剛從我的童話書中走出來,像幽靈壹樣從我身邊走過。他看起來好像剛從我的童話書裏走出來,像幽靈壹樣從我身邊走過。它有長長的葉子,在風中搖擺,像纖細的手指觸摸著什麽。它長長的葉子在風中搖擺,仿佛伸出纖細的手指去觸摸什麽。二、比喻(比喻)這種比喻不是通過比喻性的詞語來進行,而是直接把事物描述成事物B,隱含著A和B之間的聯系和相似。1,德國槍炮和德國飛機雨點般落下炸彈、炮彈和子彈...德國的槍炮和飛機像暴雨壹樣傾瀉炸彈、炮彈和子彈。2.鉆石部是商店的心臟和中心。鉆石部是商店的心臟和核心。