原文:
作者韋莊?唐朝
柳市蝗嘯,哨樓斜陽高。路途遙遠,十年聚散不壹樣。
但時光飛逝如箭,不知蒼天彎如弓。
翻譯:
田間槐樹上的蟬兒吱吱叫著,柳條輕輕搖擺引起壹陣微風,驛站的高樓斜倚著西邊的夕陽。千裏迢迢的路還在默默的走,只是當年的故人聚散,十年故人不在身邊。
(這個世界)只把時間看成箭,時間過得很快。怎樣才能知道天堂是曲折的,像弓箭壹樣彎曲?(連時間都不順利,何況人。),此生的誌向就是能夠輔佐像姚笛、舜帝(賢德君主)這樣的人,以滄浪水邊的漁夫為榜樣,過上獨立於自我的無憂無慮的生活。)我把壹生都獻給了況耀順,打算在滄浪學釣翁。
擴展數據:
贊賞:
但時光飛逝如箭,不知蒼天彎如弓。“壹句話既表現了詩人對光陰似箭,時光飛逝而自己把握不住,老人的故事已遠去的無奈和遺憾。從這句話我們可以看出,作者知道世間萬事皆難,因為天籟之歌,世間的風風雨雨,都可能是天意的考驗。
這句話用比喻把時間比作箭,把天堂比作弓,所以時間在彎彎的天堂裏飛翔也是很困難的。但世人往往看不到這壹點。蒼白的抱怨解決不了任何問題。腳踏實地,接受現實最重要。作者的現實主義思想也體現在後壹句。
百度百科-關河路