來源:
飲酒(五)東晉:陶淵明
蓋房子是人情,沒有車馬。問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。采菊東籬下,悠然見南山。山越來越好了,鳥也回來了。這話有道理,我都忘了想說什麽了。
翻譯:
房子建在人多的地方,卻沒有世俗交往的喧囂。妳問我怎麽才能達到這樣的境界?我的心遠離市區,所以在我生活的地方自然感到孤獨。采菊東籬下,偶然見南山。(傍晚的南山)山色氣息濃厚(yěn yūn),夕陽西下,傍晚的景色很美,鳥兒也多了,壹起歸來。這就包含了隱居的真正意義。我想說出來,卻忘了怎麽用語言表達。
文學欣賞:
這首詩的意境可以分為兩層,前四句為壹層,表現了詩人擺脫世俗煩惱後的心情。後六句是壹層,寫的是南山美麗的晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛農村生活的真情實感和高尚人格。