我奶奶不聽我聲音的時候,壹副兇神惡煞的樣子。"她的嘴唇歪著,黑眼睛閃著憤怒的光芒。"當我問為什麽我的頭發那麽長時,我的祖母立刻改變了她的樣子,並且“像昨天壹樣用溫暖柔和的語氣說出來”。奶奶總是用這樣溫暖柔和的語氣跟我說話。
說自己的長發是上帝對自己的懲罰,自嘲充滿幽默,是多麽開朗的壹個人啊。“妳去睡吧,時間還早——太陽睡了壹覺才起來……”就像童話世界裏壹個善良的老人說的話。妳可以想象她臉上的笑容,感受她輕松和諧的語氣。
“我不想睡!”感嘆號表明了我態度的堅定,表明了我在奶奶面前的自由,甚至有點放肆。對於我的話,我奶奶當即同意“不想睡就別睡好。”我奶奶就是這樣尊重我的——壹個孩子的願望!她平凡的話語,像窗外的陽光,溫暖著我幼小的心靈。
“妳昨天是怎麽打碎牛奶瓶的?小聲點!”外婆的問話隱含著溫柔的責備,但更多的是關心。以前我說話的時候我奶奶都沒讓我小點聲。當我大喊大叫時,她壹點也不生氣,但現在她要求我小聲點。她說話,梳頭,看著沙發。原來我媽在沙發上睡著了!哦,我奶奶不想讓我媽知道這件事,也不想讓我被我媽罵。奶奶真的是我的好朋友。於是我沈浸在奶奶溫柔的話語中,靜靜地看著她...
她笑起來“閃耀著壹種說不出的喜悅”,“開心地露出潔白的牙齒”,布滿皺紋的臉“年輕而明亮”。我奶奶很樂觀,充滿活力。全黑的衣服掩飾不了她內心的“永恒、快樂、溫暖之光”。奶奶堅韌剛毅;她“彎得幾乎像個駝背”、“胖胖的”、“輕盈敏捷得像只大貓”,我奶奶很可愛。
那天早上醒來的時候,我靜靜地看著慈愛、樂觀、堅毅的奶奶,讓她的歌聲像花兒壹樣在我心裏輕輕綻放...
這是透過高爾基的文字之河,我們能感受到的溫暖畫面。
如果妳是壹個熱愛生活的人,如果妳願意靜靜地、聚精會神地閱讀,先認識它,再仔細閱讀,必要時再想讀(想象閱讀),那麽文字的河流就會化為生動的形象,流向妳的內心,在那裏發芽開花...
對童年的反思
我在初中時讀過壹些著名的文學作品,其中之壹是瑪克西姆·高爾基的童年。高爾基出生在俄羅斯下諾夫哥羅德的壹個木匠家庭。他早年喪父,住在爺爺家。十壹歲走上社會,經歷了人生的辛酸。《童年》是根據他的童年生活寫的,可以說是壹部自傳體小說,反映了當時的社會現狀。
小說中的主人公也是三歲喪父,被母親和外婆帶到外公家。祖父是個粗暴自私的小染匠,但他已瀕臨破產。這兩個叔叔也是粗魯自私的市儈,連他們的孩子也跟著這股潮流。阿萊莎在這樣壹個家庭中被虐待:他的爺爺經常毆打他的奶奶和孩子。本文來自秘書資源網,有壹次他把阿萊莎打得不省人事,導致大病壹場。在這樣的環境下,阿蕾莎幼小的心靈能不感到恐慌和焦慮嗎?!所以,這本書會讓我們每個人都感到不開心,沮喪,這也是必然的,因為我們每個人心裏都有慈悲心。
在這樣壹個醜陋的社會,我們不得不擔心阿麗莎的靈魂會不會被玷汙。但好在這個世界並不是完全醜陋的,身邊也會有善良正直的人。他們給了阿萊莎信心和力量,讓他看到了光明和希望,相信黑暗終將過去,未來屬於光明。他生命中最重要的人是他的奶奶,她把蜂蜜送到了阿麗莎的心裏。祖母是她作品中最善良最有人情味的形象。她總是溫柔地給予阿麗莎。本文來自秘書資源網。本文來自秘書資源網。它已經發芽,長成參天大樹。有了翅膀的保護,阿麗莎的世界將不再任憑風吹雨打。他的祖母撫慰了他精神上的創傷,真正教會他做壹個正直的人的是格裏戈裏,壹個老勞動者。當然,善良、樂觀、富有同情心的“小冢剛”也教會了阿萊莎如何面對生活的艱辛,但他卻被兩個叔叔殺死了。但是,我認為他是被這個黑暗的社會吞噬而不是被他們殺死的。高爾基以無產階級作家特有的感情和嫻熟的藝術技巧,根據自己的親身經歷,成功地再現了阿萊莎作為新壹代從覺醒到成長的艱難歷程。
高爾基在作品開頭寫道:“有時候我很難相信會發生這樣的事。有很多東西我真的想反駁和否認,因為‘壹個文章來自秘書資源網的傻瓜’的黑暗生活裏有太多殘酷的東西。”然而,與此同時,我們也可以看到,在這黑暗的另壹邊,有壹種叫做光的東西在那裏微弱地閃耀著。只要對光有希望,那麽這壹點點微弱的光就可以被投入無限,直到灑在每壹個黑暗的角落。我想這大概是高爾基想表達的另壹個更直接、更迫切的主題——批判俄羅斯幾個世紀以來形成的普通公民的習慣,痛斥普通公民的卑劣靈魂。讓這個卑劣的靈魂消失,這是無產階級努力的方向,並且延續至今...
而我想說的是,不要對任何不堪的現實失去信心。總會有壹些人和事會讓妳感到痛苦甚至絕望,但是想想,黑暗過去了,黎明總會到來。只要妳能保持自己永遠的自信,做壹個善良樂觀有同情心的人,妳的光明壹定會到來。