這句話的意思是:不學李,就不能立足於社會。
來源:《論語·季氏》
原文:
問俞伯渝:“子有不同意見嗎?”
是:“還沒有。鯉魚嘗獨後,沖朝曰:‘學詩如何?’是:‘還沒有。’如果妳不學這首詩,那就沒什麽好說的。鯉魚退休去學詩了。又有壹天,他獨立了,鯉魚從宮廷旁邊匆匆走過,說:‘學禮如何?’是:‘還沒有。“不學李,妳就受不了。”鯉魚退學“李”。文斯,都是。"
陳康退了出來,高興地說:“問壹個,妳得到三個。可聞詩,可聞禮,可聞君子之子。”
翻譯:
陳康問於波:“妳從老師那裏得到什麽特別的指導了嗎?”
“沒有,”於波回答說。他習慣壹個人站在那裏,我快步走過法庭。他說,“妳學過詩歌嗎?”我回答‘沒有’,他說:不學詩,說話就應付不來。我回來後會學習詩歌。前幾天,他又壹個人站著了。我快步穿過法庭。他說,“妳學會儀式了嗎?我回答說:‘不。他說:‘不學《李》,就不能立足於社會。’。回去後我要學“李”。我只聽過這兩個教義。"
陳康回來後高興地說:問壹問三不知,知道自己要學詩,知道自己要學禮,知道君子不偏心兒子。
擴展數據:
孔子堅持啟蒙原則。嚴格來說,沒有壹個老師能強迫壹個年輕人追求道,除非他自覺地遵循道。
所以孔子建議學習詩歌來引導人們協調自己的基本感情。他認為,古典傳統中的“詩”,除了壹些其他功能外,還可以“勵誌”、“群”、“觀”、“怨”。孔子進壹步指出,如果妳認真學習詩歌,妳不僅可以學到“妳是父親”,還可以學到關於鳥類、動物、植物等自然現象的知識。