當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 誰能幫忙翻譯壹段英語!!奧巴馬的

誰能幫忙翻譯壹段英語!!奧巴馬的

視頻太卡了。聽了關鍵詞在網上找到的。

然而,就在我們發言的時候,有些人正準備分裂我們,那些鼓吹政治的人和消極的廣告兜售者。今晚,我要對他們說,沒有自由的美國和保守的美國,只有美利堅合眾國。沒有黑人美國、白人美國、拉美裔美國和亞裔美國;這是美利堅合眾國。專家們喜歡把我們的國家分成紅色州和藍色州;共和黨的紅州,民主黨的藍州。但我也有消息給他們。在藍色州,我們崇拜壹個令人敬畏的上帝,我們不喜歡聯邦特工在紅色州的圖書館裏四處窺探。我們在藍色州執教小聯盟,在紅色州有同性戀朋友。有反對伊拉克戰爭的愛國者,也有支持伊拉克戰爭的愛國者。我們是壹個民族,我們所有人都宣誓效忠星條旗,我們所有人都捍衛美利堅合眾國。

最終,這就是這次選舉的意義所在。我們參與的是犬儒主義的政治還是希望的政治?約翰·克裏呼籲我們滿懷希望。約翰·愛德華茲呼籲我們滿懷希望。我不是在這裏談論盲目的樂觀主義——這種近乎任性的無知認為,如果我們不談論失業,失業就會消失,或者如果我們忽視失業,醫療保健危機就會自行解決。不,我說的是更實質性的東西。這是坐在篝火旁唱自由歌曲的奴隸們的希望;向遙遠的海岸出發的移民的希望;勇敢巡邏湄公河三角洲的年輕海軍中尉的希望;敢於挑戰困難的磨坊工人的兒子的希望;壹個有著有趣名字的瘦小男孩的希望,他相信美國也有他的壹席之地。無畏的希望!

最終,這是上帝給我們最好的禮物,是這個國家的基石;對看不見的事物的信仰;相信未來會更好。我相信我們可以減輕中產階級的負擔,為工薪家庭提供壹條通往機會的道路。我相信,我們可以為失業者提供工作,為無家可歸者提供住所,讓美國各城市的年輕人擺脫暴力和絕望。我相信,當我們站在歷史的十字路口時,我們能夠做出正確的選擇,迎接我們面臨的挑戰。美國!

今晚,如果妳們感受到我感受到的同樣的能量,同樣的緊迫感,同樣的激情,同樣的希望——如果我們做了我們必須做的事情,那麽我毫不懷疑,全國各地,從佛羅裏達到俄勒岡州,從華盛頓到緬因州,人民將在11月奮起反抗,約翰·克裏將宣誓就任總統,約翰·愛德華茲將宣誓就任副總統,這個國家將收回它的承諾,從這個漫長的政治黑暗中走出壹個光明的日子。謝謝妳,上帝保佑妳。