“廣觀而取之,積之而薄之”出自宋代蘇軾的《賈朔寄胡璋》。
原文如下:
賈說要送去。
北宋的蘇軾
嘗嘗富人的味道?它的田地美麗富饒,食物充足。如果田地又美又多,可以多休息,地力也就完了;吃飽了會經常種過期的,但也會經常采集被煮熟。所以有錢人的莊稼往往很漂亮,但數量少,結實,藏久了不爛。今天,我家十口人,壹共壹百畝地。壹寸壹寸取之,日夜看之,鋤、鏟、鏟、艾,尋之者如魚鱗,而地竭。播種往往不及時,但采集往往不成熟。這怎麽可能美?
古代的人,只有比今天偉大的人。評劇自承,不敢輕舉妄動,靜待其成,如嬰兒之望。弱者擡高它,所以它是正義的;那些空虛的人舉起它們,這樣它們就被填滿了。三十歲以後是官,五十歲以後是騎士。信奉長屈,但用在腳後;流在溢出,卻在滿的盡頭。這個古人太偉大了,今天的君子都不如。
我也有學習的興趣,可惜得早。和我兒子同年,我兒子得的,不算早。雖然今天我想認為自己不足,但是已經有很多人推了。喔!我兒子要去這裏,商科也不錯!視野開闊預約,積累很多但進步不大,兒子就到此為止了。
子回京師問如何,又有壹說子是從,弟也是從,亦以此為語。
翻譯
妳有沒有觀察過富人是怎麽種莊稼的?他們的土地肥沃,食物豐富。如果他們的土地很好,他們可以實行休耕輪作,土地的肥力可以得到保持;他們有充足的食物,所以耕作通常不會錯過季節,收獲通常可以等到作物完全成熟。所以富人的莊稼往往很好,種子飽滿很少空,產量高,長期存放也不會腐爛。現在我家十口人壹共只有100畝地。每壹寸土地都用上了,沒日沒夜地盼著收割,辛辛苦苦地收割,充分利用土地,種下魚鱗般密密麻麻的莊稼,土地裏的養分就這樣耗盡了。農業通常是反季節的,收割通常來不及等到莊稼成熟。怎麽會有好收成?
古代人的才能並沒有超過現代人。平日裏,他們註重自身修養,不敢輕舉妄動,等待思想才能完全成熟。那種糾結就像是期待寶寶快點長大。精心餵養弱者,使他堅強有力;註意培養那些智力不足的人,使他們逐漸豐富起來。30歲才出來做官,50歲後才要求官銜。在長時間的彎曲中拉伸,充分準備後再發揮作用;就像水溢出後流動壹樣,壹支箭射在壹張滿弓的桿上。這就是為什麽古人能超越今人,今人君子不如古人!
我從小就有努力學習的誌向,只是沒想到能和妳壹起在科研上出頭,但是妳的成功也不能說的太早!雖然我覺得我現在還不夠,但是大家都隨意誇了我。唉,妳要擺脫這種狀況,全身心投入學習!我博覽群書,簡單認真的拿,深度積累後慢慢釋放。我可以警告妳這麽多。
回去的時候路過北京打聽壹下。有壹個人叫蘇哲,字子友,是我的兄弟。請把這些話也告訴他。
給…作註解
說:壹種古代文體,在敘述中常表明作者的觀點和看法。:即,據《資治通鑒》:“雲本名胡”;與蘇軾同年,成為秀才。
Hé:這和厥厥,為什麽不呢?這裏厥厥可以解釋為厥厥。莊稼:莊稼。
多休息:輪換休耕。
收斂:收獲。它的成熟:在青黃不接的舊社會,窮人往往在成熟之前就收割充饑,被稱為“殺青”。
τ (bτ):有殼無米的谷粒,俗稱癟粒。固體:全粒。
υu:播種後,平整土地以覆蓋種子。(zhì):短鐮刀。答:收獲。
顏:急切,非常關心。
三十歲以後,我就做官了。《禮記·曲禮上》言:四十強,而仕。五十字,艾,為官之政。"
信(shēn):同“分機”。
握末送:弓滿後送箭。f:發射。拉滿:拉滿弓。結束:之後。
早:我很早就去了第壹名。
錯誤地贊揚。
到此:拋棄已獲得的浮名(鄧迪)。
商科:好好學習。
大視野,取兩句話:廣而觀之,精而用之,博而積而不露。簡,邵。博:有壹種小心翼翼和堅強的感覺。
其:第壹句是表示祈禱的詞。是的:這裏指的是“廣觀而取之,厚積薄發”的話。語(於):告訴。
作品介紹
《賈朔寄胡璋》是北宋文學家蘇軾的壹篇散文。這篇文章是作者寫給朋友的,也是前言。全文從種植作物入手,對比窮人和富人的耕作環境、耕作方式和收獲成果,為下文的研究做鋪墊;下面這篇文章著重講了學問和種莊稼的關系,然後揭示了文章的主旨:種莊稼要等到成熟了才能收割;學習要胸懷寬廣,講求索取,厚積薄發。
作品欣賞
本文以“賈”為喻,使人感到事物抽象,形象生動,說理清晰透徹,隱含著作者的個人感受,規勸他人,感嘆自己,真摯動人。
本文以壹個比喻開頭,以“妳怎麽看待富人?”壹個問題不僅自然引出下文,還特別引人註意。然後生動具體的講述了貧富兩種耕作方式帶來的兩種不同效果的故事。富人的生育能力越強,收獲就越豐富;窮人的生育能力越來越差,收成微薄;原因是富人的土地比糧食多,可以實行輪作,涵養土壤肥力,形成良性循環,所以可以繼續發展再生產;窮人做不到,必然導致惡性循環,最後連簡單的再生產都難以維持。這是不可抗拒的生產規律!古代的人,只有比今天偉大的人。“文章轉換合乎邏輯,物質生產的規律自然延伸到精神生產。對比古人和現在,我們認為古人的才華和學識大大超過了普通人。原因和這類作物壹樣。不要急於求成。妳必須積累時間,勤於修煉,才能做到“滿溢,而始於完滿”。然後,作者結合自己的學習實踐和親身經歷進壹步闡述了這個問題。學習上不要沾沾自喜,追求虛名,要專心學習。只有“博覽群書,博采眾長”,才能擁有豐富精煉的知識基礎,用起來才會心有余而力不足。這就是“厚積薄發”的道理。
最後,作者請胡璋把這個意見告訴他的哥哥蘇轍,這看似無所事事,卻意在表明這確實是他的肺腑之言。
這篇文章寫得隨意自然,語言簡練,比喻有趣,道理深刻。種莊稼和學習是兩回事,但作者自然而巧妙地把它們緊密地聯系在壹起,說明物質生產和精神生產具有相同的規律性,突出了通俗易懂的比喻,使文章親切易懂。充分說明蘇軾善於觀察事物,了解和掌握事物的發展規律,熟悉農業生產,表現出深厚紮實的生活功底。同時展現了蘇軾高超的寫作技巧和獨特的寫作風格。
創作背景
這篇短文寫於北宋熙寧九年(1076)末或十年初。作者蘇軾在京都工作,他在士大夫胡璋回家之前來看蘇軾。筆者覺得當時的士人中有壹種急功近利、淺薄輕率的風氣,所以特地為胡璋寫了這篇短文,想以此勉勵他。
作者簡介
蘇軾(1037—1101年),梅州(今四川眉山)人,北宋文學家、書法家、畫家。與父親蘇洵、哥哥蘇轍並稱“三蘇”。