(唐)王維
作為壹個異鄉的陌生人,
節日期間,請三思妳的親戚。
知道兄弟們攀登的地方,
山茱萸上少了壹個人。[1]註釋翻譯:
作品註釋:
(1)九月九日:指農歷九月初九重陽節。人們非常重視這個節日。這壹天有爬山、插山茱萸、喝菊花酒等習俗,據說可以避禍。記憶:懷念。山東:指華山(今山西)以東,王維故裏在這壹帶。
(2)異鄉:異鄉。
(3)倍:雙倍,更多。
(4)遠程知識:遠距離思考。登高:指重陽節登高避邪的民俗。
(5)山茱萸:又名月膠,是壹種香味濃郁的植物,習慣在重陽節佩戴山茱萸。[1]
作品翻譯:
在異鄉做客,遇到美好的節日,總會懷念家鄉。雖然身在異鄉,但我早就想到今天是重陽節,家鄉的兄弟們應該登高望遠。我想當他們戴上山茱萸的時候,他們會發現只有我壹個人不在這裏。[1]
押韻翻譯
壹個人在異國他鄉,人生地不熟。
每逢佳節倍思親。
回想今天重陽,哥哥又在爬山了。
他們戴著山茱萸,但我少了壹個。[2]?