原文:
王維的《邊疆大使》
騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。
蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。
茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。
到了小關隘的位置,偶遇間諜等著騎士,告訴我竇虎已在燕。
翻譯:
輕車簡從,我要去邊境看看,我要去遠在西北邊疆的居延。像壹棵隨風飄散的小草,屬於北方的大雁在天空中飛翔。茫茫大漠孤煙升天,黃河邊夕陽圓。到了小關,遇到偵察騎兵,得知總司令還在前線。
尤其是“大漠孤煙,長河落日圓”這壹環節,描寫的是進入邊塞後,長城外奇異壯麗的景色。畫面開闊,意境壯美,被王國維稱為“千古奇觀”。邊疆大漠無邊,故用“大漠”之“大”字。邊塞荒涼,無奇不有。烽火臺點燃的濃煙特別醒目,故稱“孤煙”。壹個“孤”字形容風景的單調,後面壹個“直”字,卻也顯示了它的堅強和毅力。
大漠無山無樹,穿流而過的河流,沒有壹個“長”字,無法表達詩人的情懷。夕陽,原本容易給人多愁善感的印象,在這裏用了“圓”字,卻給人壹種溫暖無邊的感覺。壹個“圓”壹個“直”字,既準確地描繪了大漠景象,又表現了作者的深情。