1,出自《中庸》第十四章。
2.原文:
君子走在自己的位置,不想在外面。
蘇,行富;窮,就是窮;蘇彜帝,行於彜帝;總是有麻煩,總是有麻煩。君子不自滿。
在上位,不在陵下;其次,不要幫忙;如果妳是對的,不問別人,妳就毫無怨言。我不怨天尤人,但我不在乎別人。
所以君子易居易處,小人鋌而走險僥幸。
子曰:“射如君子。丟了右鱖魚,反而求身。」
3.翻譯:
君子安於現狀,做自己該做的事,沒有非分之想。
在財富的位置上,做有錢人該做的事;如果妳很窮,做窮人該做的事;如果妳在偏遠地區,做偏遠地區該做的事;當妳有困難的時候,做妳在困難中應該做的事情。無論什麽情況,君子自得。
身居上位,不欺負下位的人;處於較低位置而沒有爬到頂端的人。不苛求別人,自己改正,就不會有抱怨。不怨天尤人,不怨天尤人。
所以君子安於現狀,靜待天命,小人卻不顧壹切的想要得到壹些不對的東西。
子曰:“為天下君子,如射箭。失手了,不怪靶子打錯了,只怪自己箭術差。”
擴展數據:
1.《中庸》是壹篇關於儒家人性修養的文章。原為《禮記》第三十壹篇,相傳為子思所作,為儒家經典著作。受到北宋程顥、程頤的推崇,南宋朱撰寫了《中庸註》,最終與《大學》、《論語》、《孟子》並稱為“四書”。
2.宋元以後,《中庸》成為學校的官方教科書和科舉的必讀,對中國古代教育產生了重大影響。