當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 狄的開明古文翻譯

狄的開明古文翻譯

1.文言文:狄虛懷若谷的翻譯材料供參考:狄,隋大業三年(607年)生,卒於武則天隆景元年九月辛醜二十六日(111),字,唐朝。

初任並州都督府法操,調任程大利,任欽差大臣。歷任寧州、豫州刺史,地方官侍郎等職。帝為官,正如老子所說“聖人善變,以民心為心”。為了拯救無辜,他敢於違抗君主的意願,始終保持著親民不懼強權的本色。他始終居於廟堂之上,憂國憂民,被後世稱為“唐朝的中流砥柱”。武則天在位期間,擔任國家最高司法職務,審判積案、疑案,糾正冤假錯案;他擔任負責刑法的程大利。上任壹年,判了大量積壓案件,涉及654.38+0.7萬人,無壹上訴平反。他的公正可見壹斑。他是我國歷史上壹位廉潔勤政的官員。

很長壹段時間,元年(700年),迪徐人傑去世,朝野哀慟。武則天聞訊大哭:“朝廷空了!”贈文昌佑成,贊文惠;唐中宗繼位,追贈司空;唐睿宗即位後,封他為梁國公。迪徐人傑的壹生可以說是他仕途的大起大落。作為封建統治階級的傑出政治家,迪·徐人傑在各個崗位上都取得了卓越的成就。

他登上宰相之位後,幫助國家走向繁榮,整頓武則天的弊端。他可謂是推動唐朝繁榮的重要功臣之壹。迪·徐人傑出生於壹個官宦家庭。

祖父狄,任貞觀朝尚書左丞,父親狄治勛,任夔州刺史。狄徐人傑通過明經考試,成為汴州判官;工信部部長顏為河南道使臣,迪被官員誣告,顏接受審訊。他不僅查明了事情的真相,而且發現狄是壹位難得的德才兼備的人物,被稱為“河曲明珠,東南遺風”,並推薦狄為並州都督。

在唐高宗義豐年間(676-679),迪徐人傑被提升到程大利。他清正廉明,執法盡責。壹年時間,他宣判了大量積壓案件,涉及17000人。沒有壹點委屈,壹時間名聲大噪,成了朝野德高望重的大法官。為了維護封建法制,迪徐人傑甚至敢於直言不諱。

宜豐元年(676),武威大將,兵權兼才,因趙陵柏之錯,任傑之罪,被革職。高宗下令對其進行處罰,任傑玩了非正常死亡罪。

皇帝說:“我不孝是因為我是個好人才,所以我必須殺了他。”任傑看了的命令,說:“我壹向認為不服從龍麟和關心他人是很難的,但我是愚蠢的。

傑、周難住,堯舜易住。今天有幸遇到堯舜,不怕打架受罰。

昨天,在中國,有小偷從高廟玉環和張釋之的聖旨,停止了棄城之罪。魏文會動其人,辛毗引其諫,亦可。

而明主能收,忠臣不能懼。今天陛下不肯接受我的話,但是他閉眼之後,又羞於釋放,辛毗就轉入地下了。

陛下的做法,像魏壹樣吊死,是死罪,有等差。是否犯非死罪,即給予死刑?既然法無常,萬姓又能怎樣?陛下決心改革,請從今天開始。

古人曰:‘竊長陵之地,陛下何故加之?’今天陛下在昭陵用柏樹殺了壹個將軍。壹千年後,陛下為何是主人?這位大臣如此不敢殺好人才,把陛下置於死地。“帝意稍解,好免死。

不久,迪·徐人傑被唐高宗任命為顧問,負責審理案件和糾正官員。在任期間,迪·徐人傑恪守職責,彈劾了壹些阿諛奉承、居高臨下的重要勢力。

刁祿元年(679年),農學大臣魏宏基使粟裕、高山、商鞅三宮,寬敞宏偉。帝上書彈劾魏弘基,引導皇帝追求奢侈,於是魏弘基被免職。

左思大夫王本立,恃其善心,朝廷畏之。迪·徐人傑無情地揭露了他的罪惡罪行,並要求將他們繩之以法。

想容忍和包庇王,而帝則試圖用自己的身體保護他:“國家雖缺人才,但有幾代人啊!陛下,為何憐罪人失王法?如果妳要原諒這個基礎,請把妳的大臣拋棄在無人之地,作為對未來忠誠的警告!”王終於被判有罪,朝廷肅然起敬。

後來,帝正式遷居閬中,以帝為使,準備參觀汾陽宮,先安排好中途住宿。並州巡撫李崇宣告妒女祠,要數萬人不要開禦道。

迪徐人傑說,“天子之行,千人騎行,風伯清塵,雨師灑路。為什麽嫉妒女性的傷害?”,眾人作罷,免除並州數萬人的勞役。唐高宗聽了贊嘆道:“真是君子!”。

686年,武則天懸拱二年,狄出任寧州(今甘肅寧縣、正寧)刺史。當時的寧州是壹個各民族雜居的地方。狄註重妥善處理少數民族與漢族的關系,說“夏以和為貴,內外以和,百姓以和為貴”,全縣人民都歌頌他。

這壹年是禦史郭翰巡視隴右,史家寧州哥弟獲利的壹年。郭翰回到法庭,提出了他的建議。狄升任東關(工部)侍郎,任江南巡撫。帝邀燒殿1700余座,但、、、吳元等留下,減輕了江南百姓的負擔。

688年,亳州刺史王反對武則天執政,豫州刺史李真響應。武則天平定宗室叛亂後,任命狄為豫州刺史。當時監獄裏有600到700人,無證者多達5000人。

狄很清楚,李的大多數人都被迫在越王的軍隊中服役。所以武則天說:“此輩不誠,望悼其誤。”武則天聽從了他的建議,赦免了這些死囚,改殺為流,安撫了百姓,穩定了豫州局勢。

當時是宰相張光弼平定了越王李真。士兵們依仗他們的功績,勒索錢財。迪徐人傑沒有答應,而是憤怒地聲討張光弼的殺戮和死亡,以此來邀功。

他說:“誰迷惑了河南,誰就超過了王鎮。今天,我死了,萬振出生了。"

“龔銘。

2.狄的文言譯本狄和狄都是兵發草,與鄭沖同為政發草,其母年老多病,應該是出田了。

任傑說:“太太病了,不在家。她怎麽會擔心親近萬裏呢?”這是林的《易長史》。請代他向質量線致敬。

史與司馬不和,因為他說:“我們是無辜的。”像以前壹樣對待對方。

把迪徐人傑的法曹(官方名稱)翻譯成州(地名)。有個同事鄭崇智。

鄭崇智的母親年紀很大了,而且多病。鄭崇智被作為特使派往壹個非常偏遠的邊疆。

迪徐人傑說,“妳母親病了,但妳必須去很遠的地方出差。這不是讓妳媽有想妳的悲哀嗎?”於是我去找常侍(官名)林,告訴他我想代替鄭崇智去邊疆出差。當時林和司馬(官名)不和,互相說:“(狄的高尚人格)不使我們感到羞恥嗎?”所以,他們和好了。

(按:後面的故事是林和被迪的高尚人格所感動,於是自我反省,認為不應該破壞同事間的和諧關系。

3.狄文言文譯名狄是並州(地名)的正式名稱。

有個同事鄭崇智。鄭崇智的母親年紀很大了,而且多病。

鄭崇智被作為特使派往壹個非常偏遠的邊疆。迪徐人傑說,“妳母親病了,但妳必須去很遠的地方出差。這不是讓妳媽有想妳的悲哀嗎?”於是我去找常侍(官名)林,告訴他我想代替鄭崇智去邊疆出差。

當時林和司馬(官名)不和,互相說:“(狄的高尚人格)不使我們感到羞恥嗎?”所以,他們和好了。(按:後面的故事是林和被迪的高尚人格所感動,於是自我反省,認為不應該破壞同事間的和諧關系。)

4.狄的文言文註釋與翻譯狄是並州的法律宗,與法律宗鄭沖同朝,其母年老多病,理應出田。任傑說:“太太病了,不在家。她怎麽會擔心親近萬裏呢?”這是林的《易長史》。請代他向質量線致敬。史與司馬不和,因為他說:“我們是無辜的。”像以前壹樣對待對方。(孔續論)

狄,兵中胖子,有同府胖子鄭沖的素質,母親年老多病,要去偏遠地區。迪徐人傑說:“我母親病了,她又在外地出差,我怎麽能把萬裏的後顧之憂留給親人呢?”於是我去了的常士林,要求壹份高質量的工作。當時裴仁濟和司馬李曉連不和,對他說:“難道我們就不害臊嗎?”像以前壹樣對待對方。(孔續論)

5.迪徐人傑推薦聖賢翻譯文言文。聖歷元年(公元698年)秋天,武則天命各丞相推舉壹名商,以選拔人才。

各路宰相都行動起來,積極推薦人才。出乎所有人意料的是,帝徐人傑推薦了自己的兒子司福成狄光思,並被女王陛下提拔為地方官。狄廣思做得非常好,非常稱職。她高興得不得了,武則天對帝說:“卿二禱!”

齊國的是春秋時期晉國的壹個中尉,因為年紀大了,要求退休。晉國的國君晉公問他:“妳退休後,誰能接替妳的位置?”齊Xi毫不猶豫地說:“謝虎可以接任大臣壹職。”事實上,謝虎是他的敵人。為了國家的利益,齊放棄個人恩怨,公平地推薦有能力的人才。可惜國君雖然同意了齊推薦的謝護,只是想讓他上任,他還是不幸去世了。晉文公又問齊Xi:“還有誰能代替妳呢?”齊Xi答:“子午也可以。”伍茲是七喜的兒子。於是,齊的兒子被任命為的副將。

這是歷史上有名的故事,是“內養不避親,外養不避仇”。

武則天把迪徐人傑比作齊Xi,這是對他的最高獎賞。

武則天又問帝徐人傑:“那婁德爺呢?”

婁德義在和龍40年了。他勤勤懇懇,壹絲不茍,任勞任怨,管理得有條不紊。漢族和少數民族都對他欽佩和敬仰。他誠實寬容,大家都很喜歡他。迪徐人傑被任命為宰相是婁德義推薦的,但迪徐人傑對此壹無所知。他甚至不希望他當京官,因為他看重婁德義。

武則天清楚地知道這壹切,所以他借此機會向帝說清楚。迪·徐人傑對女王陛下的提問並不覺得有什麽特別,隨口答道:“盧先生認為他將有能力守衛邊境。至於他個人,我真的不知道。”

武則天又問:“樓老師善於識人嗎?”

狄徐人傑答道:“我和他同時為官,不知道他能識人。”

武則天笑著說:“我能知道妳的名字,是樓老師推薦的。那不是人嗎?”

武則天的話出乎迪徐人傑的意料。他做夢也沒想到自己能當宰相,這是他鄙視的樓老師師德推薦的。

迪·徐人傑羞愧地走出宮殿,邊走邊嘆息,心想:“盧公道德博大精深,猶如大海。我只是大海包容的壹滴水,看不到他的邊際!”

直到他去世,迪徐人傑沒有機會報答婁德德,甚至沒有機會說壹句感激的話。

事實上,樓先生根本沒有要求迪徐人傑償還他。他只是為國家推薦人才。

6.慷慨迪·徐人傑的文言文翻譯原文:

帝字,並州太原人也。

任傑,易鳳忠就是程大利,壹歲就被囚禁了壹萬七千人,毫無怨言。當時吳魏將軍兵權不錯,任傑因奏罪被革職。高宗下令對其進行處罰,任傑玩了非正常死亡罪。皇帝說:“我不孝是因為我是個好人才,所以我必須殺了他。”任傑看了的命令,說:“我壹向認為不服從龍麟和關心他人是很難的,但我是愚蠢的。傑、周難住,堯舜易住。今天有幸遇到堯舜,不怕打架受罰。昨天,在中國,有小偷從高廟玉環和張釋之的聖旨,停止了棄城之罪。魏文會動其人,辛毗引其諫,亦可。而明主能收,忠臣不能懼。今天陛下不肯接受我的話,但是他閉眼之後,又羞於釋放,辛毗就轉入地下了。陛下的做法,像魏壹樣吊死,是死罪,有等差。是否犯非死罪,即給予死刑?既然法無常,萬姓又能怎樣?陛下決心改革,請從今天開始。古人曰:‘竊長陵之地,陛下何故加之?’今天陛下在昭陵用柏樹殺了壹個將軍。壹千年後,陛下為何是主人?這位大臣如此不敢殺好人才,把陛下置於死地。“帝意稍解,好免死。過幾天,授任傑禦史。

翻譯:

狄徐人傑、馮異(年號,676年11月-679年6月)被任命為程大利(官名,從六年級開始排名),涉及人數達17000人。不存在不公正。當時吳魏將軍兵權不錯,犯下了誤砍昭陵柏樹的罪行,狄徐人傑去奏請時被革職(免死)。皇帝下令立即處決。告訴他不要說話。迪徐人傑:“聽說反叛龍麟,不服從君王,自古以來就是壹件難懼的事。我不這麽認為。這種事情在桀、周這樣的昏君、暴君身上是很可怕的,但到了堯舜這樣的明君身上就沒多大關系了。我不用像打架壹樣擔心輸。在以前的漢朝,張釋之依法向皇帝報告了盜竊祠堂服飾和用具的罪行,並判處他死刑。與皇帝爭論,皇帝最終采納了他的意見。這說明明君能辯,忠臣不能懼。今天皇上不聽我的勸告,以後會後悔的。有很多方法可以處理這種情況。(死亡是壹種犯罪,有平等的區別。)為什麽壹定要用死刑?即使國家的法律說了,統治下的人民也會無所適從。皇帝想修改法律。從今天開始(之前沒有調查過),古人說“竊得長陵壹塊地,陛下何故加之?“現在皇帝因為昭陵的壹棵柏樹,殺了壹個將軍。壹千年後,後人會如何評價?所以不敢奉命殺良才,從而套住皇帝。”皇帝聽了,不生氣。山財因此活了下來。

7.迪·徐人傑譯的文言文:

狄是並州知縣,具有同府知縣鄭沖的品質。他的母親又老又病,所以他應該去遙遠的地方。帝曰:“汝母有病在身,不在家,怎能留萬裏之憂於親戚?”於是,他去了歷史悠久的林,並要求進行壹次高質量的旅行。當時裴和司馬不和,就對他說:“難道我們就不害臊嗎?”後來兩人和睦相處。

狄(630 -700),太原(今山西太原)人,唐代吳周時期的政治家。

狄,太原第市人。早年歷任汴州判官、並州知府、大理寺僧、謀士、大夫、寧州刺史、東關侍郎、文昌幽城刺史、禹州刺史、福州刺史、螺洲司馬。他以不畏權貴而聞名。

第二年(691)九月,狄徐人傑升任丞相,任地方官侍郎、同官。然而,僅僅四個月後,他就被壹個殘暴的官員和壹個忠誠的大臣誣陷謀反,篡奪了他的職位,並被監禁。平反後被貶為彭澤縣令。潁州之亂時復職,沈工元年(697年)又以欒臺侍郎、平章大臣的身份再訪,並做了演講。在得罪嚴之後,她敦促武則天重新建立廬陵王為太子,使唐朝得以延續。

九世元年(700),帝入文史,同年九月卒。他被謚號為文昌和文慧的右相。唐朝復辟後,司空和梁國公被追贈。

總體評價:

迪徐人傑的壹生可以說是仕途的跌宕起伏;正直的迪·徐人傑痛恨疾病,視孝、忠、誠為“大義”。作為封建統治階級的傑出政治家,迪·徐人傑在各個崗位上都取得了卓越的成就。他登上宰相之位後,幫助國家走向繁榮,糾正了武則天的弊端。在貞觀和武則天統治時期,狄做出了突出的貢獻。