《莫箐易捷》1934商務印書館出版。作者譚花了二十年的時間才完成它,它原本是壹個講座。該書分類清晰,句讀清晰,意思連貫。特別是對經典和大小的考證更為深刻。原來學者們混淆了明、墨兩派的文字和段落,語義上矛盾很大。經過譚幾年的研究,他們發現了名家的理論,理清了脈絡。書中將莫箐分為十二類:名言、自然、數學、力學、光學、認知、論戰、政法、經濟、教學、倫理。並逐壹進行整理、翻譯和註釋。
解放後,許多墨子專著被編輯出版。《墨子守城名篇註》是岑編著的壹部城防專著。它是在畢元、王念孫、王、俞樾、蘇、孫詒讓等前輩校對的基礎上編纂而成的。該書註重技術研究,不涉及關於文字或名稱的不確定困難。當時被認為不可能整理的東西被擱置了。但該市名篇大部分已被整理,以往註釋中的錯誤已被糾正。1958這本書是中華書局6月份出版的。
墨經中的數理是方小波寫的。中國社會科學出版社出版1983。本書參考了清代墨家學者的校釋,並吸收了解放初期的研究成果,對莫箐的專題研究水平較高。這本書既專業又簡潔。
《墨家的形式邏輯》是詹劍鋒寫的。本書以墨子為研究對象。組織成形式邏輯。這是墨子文化遺產整理中的第壹篇。全書共七章,即壹辯、二言、三名、四言、五言、六言、七言。最後是結論。該書由湖北人民出版社出版。
《墨子:偉大的教育家》是美籍華人邵麗博士的專著。這本書被廣泛引用。在閱讀了80多種中外墨子文獻後,書中有許多精辟新穎的觀點,邵麗提出了新的見解。認為墨子和孔子壹樣都是偉大的教育家,有著相同的教育體系。它的體系也比較完整。原書英文版,張誌毅譯,湖北人民出版社7月出版,1985。
《墨子校勘釋》由浙江文藝出版社出版。本書校勘解釋了36篇文章,主要針對墨家的政治倫理理論。這本書大學生和社工都可以看。
墨學在海外的研究壹直比較受重視,在香港、臺灣和美國都有廣泛的研究。歐美學者在談到中國古代哲學和宗教時,都涉及到墨學,後來被翻譯成西方語言。他們窺見了墨家的真面目,逐漸把研究引向深刻的人。程樺(E0110i 80i 1)出版了墨子,並在節日期間翻譯,對美國的墨學研究起到了鼓舞作用。胡適出版了《中國古代邏輯方法的發展》,研究了墨子經典。梅貽寶出版了墨子的德政著作,翻譯了36部墨子,保存了中國的語言風格和墨子特色。墨子:孔子的敵人介紹墨子的生平和學說。近年來,研究墨子的人越來越多,在哲學、政治等期刊上發表的文章也越來越多。
自20世紀50年代以來,墨子研究在日本蓬勃發展。松本亞明的《墨家》和《尚書》是壹篇很有分量的文章。遲訴鐘《墨子天誌》——墨子思想體系的還原:高田淳的墨經思想對墨學進行了有益的探索。渡邊卓是壹位發表過許多文章的漢學家。自20世紀50年代以來,他連續發表了十多篇文章,是壹位卓有成就的日本墨子學者。他的《墨家兵書》、《墨家集團中的思想》都有深刻的見解。