1,拼盡全力,死磕。
翻譯:
壹切都是這樣,很難預料。我要盡我最大的努力休息到死。至於征討魏興漢是成功還是失敗,是順利還是艱難,以臣下的聰明才智是無法預料的。
贊賞:
現在有人懷疑諸葛亮沒有寫“後模”,只有“前模”是他自己寫的。不過它的內容也很符合諸葛亮的性格,尤其是那句“鞠躬盡瘁,死而後已。”。有史家考證後認為,這篇文章(最後壹個老師)不是諸葛亮寫的,是後人假借諸葛亮之名寫的。雖然大多數人還是認為這篇文章是諸葛亮寫的。)這是諸葛亮寫的《出師表》嗎?壹直以來觀點不壹。
2,遠看知道不是雪,因為有淡淡的清香。
翻譯:
角落裏有壹些梅花,在寒冷中獨自盛開。我遠遠的就知道白梅花不是雪,因為有壹股淡淡的梅花香撲面而來。
贊賞:
寫角梅花不畏嚴寒,傲然獨立。“角落”不顯眼,不容易被人知道,不被人欣賞,但它不在乎。“角落”的環境,凸顯了幾個李子卑微而孤獨的形態。體現了詩人不顧環境惡劣,堅持己見的態度。寫梅花不寫她的體態,只寫她“獨開”,突出梅花不畏嚴寒,不隨大流。雖然在壹個孤獨的地方,但依然在寒冷中綻放,書寫著梅花的品質,書寫著人格。
3.春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。
翻譯:
春蠶到死也不吐絲,蠟燭燒成灰也能滴幹眼淚壹樣的蠟油。絲盡,絲與“思”諧音,“絲盡”表示思念至死方休。
贊賞:
這是詩人以《無題》為題的眾多詩作中最著名的壹首情詩。全詩圍繞著第壹句,尤其是“別為難”這幾個字。用了壹個生動的比喻,就是春蠶到死不吐絲,蠟燭燃盡淚不流,寓意男女之情不滅,成為悲壯的絕唱。最近因為教學的需要,筆者查閱了壹些資料,找到了壹些鑒賞文章,然後把這句話理解為寫“別後相思”