天堂
1.佛教徒。梵語的音譯。舊譯“尼根”“尼歡”。意譯“滅絕”、“絕滅”、“沈默”、“死亡”。是所有佛教修行要達到的最高理想,壹般指生死滅後的境界。
2.作為死亡(佛或僧)的美稱。
3.又名“潘”。
梵文涅槃的音譯意為“絕滅”和“寂靜”。或來自梵文Parinivana,譯為“死亡”。“涅槃”是佛教修行的最高境界。簡單來說,“涅槃”就是通過修道,可以徹底擺脫煩惱,擁有壹切功德,超越生死輪回,進入“永生”。如《涅槃經》第四卷所說:“除壹切煩惱,謂之涅槃;與他人(指生死)分離者,為涅槃。”再如《舒威釋老誌》中說:“涅槃譯雲滅,或言我常樂,明我無悔,各種苦。”後來,和尚的死被稱為涅槃和死亡。學佛的最終興趣在於驗證涅槃,所以學佛修行的人要徹底了解,不要輕易忽視。
涅槃是梵文,讀音為波利,舊雲涅槃,今順古雲涅槃。也叫霓幻,或者雲涅槃,都是略錯,或者與楚、夏不同。舊譯為滅,或雲滅,無為,解脫,快樂,不朽等。名字雖然意思不同,但都是壹樣的。今天我來解釋壹下滅和寂的兩個含義:滅,即‘滅’除煩惱,‘滅’除生死之意。沈默意味著理性的沈默,滅絕意味著煩惱的消除。也可以說證明了‘寂靜’的本質,自然煩惱就消除了;煩惱消除,自然證明沈默。《論智慧》上說:涅槃名楚,盤名趣,意為各種趣生生不息,也可譯為楚。