解釋:
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。——《關羽》先秦:無名氏
解釋:
參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。——《關羽》先秦:無名氏
解釋:
追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。我想妳想得翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。——《關羽》先秦:無名氏
解釋:
從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。——《關羽》先秦:無名氏
解釋:
凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
白露是霜。所謂伊人在水壹方。——《甲戌》先秦:佚名
解釋:
大片蘆葦綠,晨露化霜。我想念的心上人。站在河的對岸。
從中來回追查,路又堵又長。從它遊回來,在水中間。——《甲戌》先秦:佚名
解釋:
逆水行舟追求她,追她之路兇險而漫長。順著河往下看,她好像在河中央。
這個安靜的女孩太可愛了,她就要來到我鎮的街角了。故意躲起來讓我發現,急的抓耳撓腮。——《靖女》先秦:佚名
解釋:
那個嫻靜的女孩真的很可愛。請我到拐角的大樓來。故意躲著讓我發現,抓耳撓腮。
安靜的女孩看起來不錯,送我壹個桐管。紅彤彤有壹種鮮艷的紅色,愛它真的是鮮艷的顏色。——《靖女》先秦:佚名
解釋:
那個嫻靜的女孩很有面子,給了我壹個紅彤彤的管子。鮮紅的管子有光澤。愛死了。顏色真的很鮮艷。
這個國家開采我,伊美麗而稀有。它不像野草壹樣長得美麗,美麗給人以濃濃的情意。——《靖女》先秦:佚名
解釋:
我從鄉下摘了草給我。草很美,很稀有。不是草長得美,而是美給了彼此深情。