原詩
翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
感受著被打敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
持續的戰爭已經持續了壹個春天,家裏的來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,幾乎插不上發卡。
簡介:
《春望》是唐代大詩人杜甫寫的壹首詩。這首詩的前四句描寫的是春天長安的淒慘破敗景象,跌宕起伏。最後四句,詩人牽掛親人,心系國事,飽含辛酸悲憤。
全詩表達了詩人憂國、傷時、想家、自憐、思念親人的心情。全詩冷靜、真摯、自然,體現了詩人熱愛祖國、顧家眷眷的情懷。
做出贊賞的評論
"國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。"開頭寫的是春天裏看到的:都城淪陷,城池破碎。雖然山川依舊,但是到處都是草,樹木都是灰色的。壹個“破”字讓人目瞪口呆,再壹個“深”字讓人心酸。這裏的詩人明明描寫的是景物,實際上卻是抒發感情,把感情寄托在事物上,把感情寄托在景物上,為全詩營造氣氛。
壹條來自國內的消息價值連城,戰爭仍在繼續。我多麽盼望收到家裏親戚的來信。此時此刻,壹封家書真的勝過“萬金油”!“壹條家信,抵得上壹噸黃金”寫出了期待已久的新聞隔離的迫切心情。這是所有人心中的想法,自然讓人* * *有聲,從而成為千古傳誦的名句。