當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 扁鵲《扔石頭》文言文的翻譯

扁鵲《扔石頭》文言文的翻譯

1.扁鵲石頭砸原文,翻譯醫生扁鵲①看秦武王②,武王表明他生病③。

扁鵲,請排除。左右曰:“汝之疾在耳前,目下。除了它,可能不是4,會讓妳耳朵聾,眼睛不清。”

妳可以起訴扁鵲。扁鵲很生氣,向他扔了壹塊石頭。他說:“君與知者謀之,與不知者失之。

妳要是知道秦國的政治,妳壹下子就死定了!”——摘自《戰國策》譯文秦策二世大夫扁鵲去看秦武王,秦武王告訴扁鵲說他病了。扁鵲看著它,請求治愈它。

秦武王的親信說,“國王的病就在他的耳朵前面,眼睛下面。不壹定能治好。不成功,則耳聰目明。”

秦武王把這件事告訴了扁鵲。扁鵲氣憤地把手中的石針扔到地上說:“國王和懂得治病的人壹起策劃了這件事,卻被不懂治病的人給毀了。

(王)如果秦國的政治事務都這樣管理,王的做法會讓秦國滅亡!"。

2.扁鵲翻譯了原文。扁鵲醫生①看了秦武王②,武王展示了他的病情③。扁鵲,請排除。左右曰:“汝之疾在耳前,目下。除了它,可能不是4,會讓妳耳朵聾,眼睛不清。”妳可以起訴扁鵲。扁鵲很生氣,向他扔了壹塊石頭。他說:“君與知者謀之,與不知者失之。妳要是知道秦國的政治,妳壹下子就死定了!”

——摘自《戰國策·秦策二》

翻譯

扁鵲醫生去看秦武王,秦武王告訴扁鵲他病了。扁鵲看著它,請求治愈它。秦武王的親信說,“國王的病就在他的耳朵前面,眼睛下面。不壹定能治好。不成功,則耳聰目明。”秦武王把這件事告訴了扁鵲。扁鵲氣憤地把手中的石針扔到地上說:“國王和懂得治病的人壹起策劃了這件事,卻被不懂治病的人給毀了。(王)如果(用)這種方法來管理秦國的政治事務,那麽王的這種做法就會使秦國滅亡!”

3.扁鵲扔石頭翻譯的意思見註釋。在原文的最後,醫生扁鵲看到了秦武王,武王表明他生病了。

扁鵲,請排除。左右曰:“汝之疾在耳前,目下。除了它,可能不是4,會讓妳耳朵聾,眼睛不清。”

妳可以起訴扁鵲。扁鵲很生氣,向他扔了壹塊石頭。他說:“君與知者謀之,與不知者失之。

妳要是知道秦國的政治,妳壹下子就死定了!”——摘自《戰國策:秦策二》筆記:①:醫學家,姓秦,生於戰國,醫術高明。人們用傳說中的古代名醫扁鵲的名字來稱呼他。②秦武王:戰國時期秦國的君主。

③給他看:給他看,給他看,指的是扁鵲。4有:停止,恢復的意思。

⑤砭石:古代醫療器械,針灸用的砭石針。⑥:指疾病的治療。

7 make:如果。知識:【古今異義】至今常用:已經。

文中古義:停;比如“除了它,可能還沒有。”今天常用的石頭:石頭。

文中古義:石針;如“扁鵲很生氣,向他扔石頭”。左和右在今天的常見含義:左和右;主宰;文中古義:近仆,近臣;如“左右”。

(1)名詞在【壹詞多義】之前,之前;如“君之病,前耳”。“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥”。

(《漁歌子》)(1)動詞,向前,向前;如“雲恒秦嶺的家在哪裏?雪拖住了藍馬。”(《左移蘭關以示侄孫項》)“狼不敢前,虎視眈眈”。

(狼)Make (1)動詞,let比如“會讓耳朵聾,眼睛不清楚。”"但我朝家望去,暮色漸濃?江浪上帶著悲傷的薄霧”。

(《黃鶴樓》)(2)連詞,如果;如“讓本知道秦國的政治。”(3)動詞、大使;比如“登頂”。

用(1)介詞,用,用;比如“君以知之者謀之。”“當陳涉年輕的時候,他試圖和仆人壹起耕作”。

(《陳涉家族》)(2)動詞,給予;比如“求人家幫忙都來不及,人家也不管。”(《我要的魚》)明(1)形容詞,好眼力;比如“會讓耳朵聾,眼睛不清楚。”

(2)形容詞,明亮,明亮;比如“野徑暗,江舟明。”(《《春夜喜雨》》)(3)形容詞,時間,下壹個;比如“下壹年,政府和諧。”

(《嶽陽樓記》)知道(1)動詞,知道,明白;如“與知情者同求。”“人家不知道也不關心,不是君子嗎?”(《六則》)(2)動詞,主持和管理;如“讓本知道秦國的政治。”

(3)動詞,理解;比如“溫故而知新,可以當老師。”(六規則)取(1)動詞和act做;比如“那妳就死定了。”

(2)動詞、推薦和選擇;比如“董勝舉是秀才,連立誌為師都不行。”(《送董紹南去河北序》)(3)動詞,擡起,擡起頭;如“擡起頭來看,我發現是月光,再往下沈,我突然想起了家”。

(靜夜思)“但既然水還在流,盡管我們用劍砍它,悲傷還會回來,盡管我們用酒把它們淹死”。(《宣州謝眺山莊送別舒雲書記》)求(1)動詞,計,議;比如“君以知之者謀之。”

“食肉動物尋求它,為什麽?”(《曹劌辯論》)(2)名詞,策略;如“足智多謀”。

(詞類活用)動詞“那妳國就壹舉滅亡”中的動詞“吳”作為壹個詞,即“使……滅亡”;這個條款可以翻譯為“那麽君王的這種做法將使秦國滅亡。”【文言句子】省略句1。省略主語(1)。省略“使本知秦之政”前的主語“君”,即“(君)使本知秦之政”;這個條款可以翻譯為“如果(君主)這樣管理秦國的政治事務”。

(2)省略“和無知者敗”前的主語“君”,即“(君)和無知者敗”;這個條款可以翻譯成“王者”卻用不懂治病的人給毀了。2.省略賓語(1)“扁鵲,請除”,動詞“除”後省略賓語“之”,指秦武王的病,即“扁鵲,請除(之)”;這個從句可以翻譯成“扁鵲讀了,要求去掉它”。

(2)《君告》中,介詞“壹”後省略賓語“之”,指的是左右親信所說的,即“君告”;這個從句可以翻譯成“秦武王把這個告訴了扁鵲”。3.省略“吳王所指疾病”中的介詞(1),“之”後省略介詞“壹”,即“吳王所指疾病”;秦武王帶扁鵲看了他生病的地方。

(2)在《讓本知秦國之政》中,“使”後省略了介詞“易”,即“讓本知秦國之政”;這個條款可以翻譯為“如果(君主)這樣管理秦國的政治事務”。扁鵲醫生去看秦武王,秦武王帶扁鵲看了他生病的地方。

扁鵲看到了,要求處理掉它。秦武王的親信說:“國王生的東西就在他的耳朵前面,眼睛下面。

刪除它可能不會成功。如果不這樣做,妳的耳朵會聾,妳的眼睛會瞎。”秦武王把這件事告訴了扁鵲。

扁鵲氣憤地把手中的石針扔到地上說:“國王和懂得治病的人壹起策劃了這件事,卻被不懂治病的人給毀了。(王)如果(用)這種方法來管理秦國的政治事務,那麽王的這種做法就會使秦國滅亡!”點評:西漢劉向編撰的《戰國策》是壹部記錄戰國時期謀士、說客政治活動和遊說話語的書。

謀士和說客不遺余力地遊說和宣傳他們自己的治國策略。為了說服對方,他們經常使用巧妙的比喻和生動的寓言。《詩經》中的“建房求道”壹詞,指的是和路人商量建房子的事,而《戰國策》中“扁鵲扔石頭”的故事,講的是秦武王請來名醫扁鵲治病,手術還沒開始,卻因為秦武王身邊小人的中傷而中斷。

本文以治病比喻治國,告誡君用聖賢勿庸置疑。不能被小人控制。

我們做任何事情都要請教這方面的專家,不能交給外行。雖然醫生和國家不壹樣,但是都在聽專家的意見,不會。

4.扁鵲扔石頭翻譯原文:扁鵲醫生①看了秦武王②,武王表示他生病了。

扁鵲,請排除。左右曰:“汝之疾在耳前,目下。除了它,可能不是4,會讓妳耳朵聾,眼睛不清。”

妳可以起訴扁鵲。扁鵲很生氣,向他扔了壹塊石頭。他說:“君與知者謀之,與不知者失之。

妳要是知道秦國的政治,妳壹下子就死定了!”——摘自《戰國策:秦策二》筆記:①:醫學家,姓秦,生於戰國,醫術高明。人們用傳說中的古代名醫扁鵲的名字來稱呼他。②秦武王:戰國時期秦國的君主。

③給他看:給他看,給他看,指的是扁鵲。4有:停止,恢復的意思。

⑤砭石:古代醫療器械,針灸用的砭石針。⑥:指疾病的治療。

7 make:如果。知識:【古今異義】至今常用:已經。

文中古義:停;比如“除了它,可能還沒有。”今天常用的石頭:石頭。

文中古義:石針;如“扁鵲很生氣,向他扔石頭”。左和右在今天的常見含義:左和右;主宰;文中古義:近仆,近臣;如“左右”。

(1)名詞在【壹詞多義】之前,之前;如“君之病,前耳”。“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥”。

(《漁歌子》)(1)動詞,向前,向前;如“雲恒秦嶺的家在哪裏?雪拖住了藍馬。”(《左移蘭關以示侄孫項》)“狼不敢前,虎視眈眈”。

(狼)Make (1)動詞,let比如“會讓耳朵聾,眼睛不清楚。”"但我朝家望去,暮色漸濃?江浪上帶著悲傷的薄霧”。

(《黃鶴樓》)(2)連詞,如果;如“讓本知道秦國的政治。”(3)動詞、大使;比如“登頂”。

用(1)介詞,用,用;比如“君以知之者謀之。”“當陳涉年輕的時候,他試圖和仆人壹起耕作”。

(《陳涉家族》)(2)動詞,給予;比如“求人家幫忙都來不及,人家也不管。”(《我要的魚》)明(1)形容詞,好眼力;比如“會讓耳朵聾,眼睛不清楚。”

(2)形容詞,明亮,明亮;比如“野徑暗,江舟明。”(《《春夜喜雨》》)(3)形容詞,時間,下壹個;比如“下壹年,政府和諧。”

(《嶽陽樓記》)知道(1)動詞,知道,明白;如“與知情者同求。”“人家不知道也不關心,不是君子嗎?”(《六則》)(2)動詞,主持和管理;如“讓本知道秦國的政治。”

(3)動詞,理解;比如“溫故而知新,可以當老師。”(六規則)取(1)動詞和act做;比如“那妳就死定了。”

(2)動詞、推薦和選擇;比如“董勝舉是秀才,連立誌為師都不行。”(《送董紹南去河北序》)(3)動詞,擡起,擡起頭;如“擡起頭來看,我發現是月光,再往下沈,我突然想起了家”。

(靜夜思)“但既然水還在流,盡管我們用劍砍它,悲傷還會回來,盡管我們用酒把它們淹死”。(《宣州謝眺山莊送別舒雲書記》)求(1)動詞,計,議;比如“君以知之者謀之。”

“食肉動物尋求它,為什麽?”(《曹劌辯論》)(2)名詞,策略;如“足智多謀”。

(詞類活用)動詞“那妳國就壹舉滅亡”中的動詞“吳”作為壹個詞,即“使……滅亡”;這個條款可以翻譯為“那麽君王的這種做法將使秦國滅亡。”【文言句子】省略句1。省略主語(1)。省略“使本知秦之政”前的主語“君”,即“(君)使本知秦之政”;這個條款可以翻譯為“如果(君主)這樣管理秦國的政治事務”。

(2)省略“和無知者敗”前的主語“君”,即“(君)和無知者敗”;這個條款可以翻譯成“王者”卻用不懂治病的人給毀了。2.省略賓語(1)“扁鵲,請除”,動詞“除”後省略賓語“之”,指秦武王的病,即“扁鵲,請除(之)”;這個從句可以翻譯成“扁鵲讀了,要求去掉它”。

(2)《君告》中,介詞“壹”後省略賓語“之”,指的是左右親信所說的,即“君告”;這個從句可以翻譯成“秦武王把這個告訴了扁鵲”。3.省略“吳王所指疾病”中的介詞(1),“之”後省略介詞“壹”,即“吳王所指疾病”;秦武王帶扁鵲看了他生病的地方。

(2)在《讓本知秦國之政》中,“使”後省略了介詞“易”,即“讓本知秦國之政”;這個條款可以翻譯為“如果(君主)這樣管理秦國的政治事務”。扁鵲醫生去看秦武王,秦武王帶扁鵲看了他生病的地方。

扁鵲看到了,要求處理掉它。秦武王的親信說:“國王生的東西就在他的耳朵前面,眼睛下面。

刪除它可能不會成功。如果不這樣做,妳的耳朵會聾,妳的眼睛會瞎。”秦武王把這件事告訴了扁鵲。

扁鵲氣憤地把手中的石針扔到地上說:“國王和懂得治病的人壹起策劃了這件事,卻被不懂治病的人給毀了。(王)如果(用)這種方法來管理秦國的政治事務,那麽王的這種做法就會使秦國滅亡!”點評:西漢劉向編撰的《戰國策》是壹部記錄戰國時期謀士、說客政治活動和遊說話語的書。

謀士和說客不遺余力地遊說和宣傳他們自己的治國策略。為了說服對方,他們經常使用巧妙的比喻和生動的寓言。《詩經》中的“建房求道”壹詞,指的是和路人商量建房子的事,而《戰國策》中“扁鵲扔石頭”的故事,講的是秦武王請來名醫扁鵲治病,手術還沒開始,卻因為秦武王身邊小人的中傷而中斷。

本文以治病比喻治國,告誡君用聖賢勿庸置疑。不能被小人控制。

我們做任何事情都要請教這方面的專家,不能交給外行。醫生和國家雖然不同,但在聽取專家意見,不隨意采納混淆視聽的意見上是壹致的。

我們能做到。

5.《扁鵲扔石頭》的原文和譯文是什麽?“扁鵲扔石頭”的原文是:扁鵲醫生給秦武王看病,武王展示他的病情。

扁鵲,請排除。左右曰:“汝之病在耳前,目下,但未必未除,必致耳聾目不清。”

妳可以起訴扁鵲。扁鵲很生氣,向他扔了壹塊石頭,說:“妳用知道的人來尋找它,用不知道的人來打敗它。

妳要是知道秦國的政治,妳壹下子就死定了!扁鵲醫生去看秦武王,秦武王告訴扁鵲他病了。扁鵲看著它,請求治愈它。

秦武王的親信說,“國王的病就在他的耳朵前面,眼睛下面。不壹定能治好。不成功,則耳聰目明。”

秦武王把這件事告訴了扁鵲。扁鵲氣憤地把手中的石針扔到地上說:“國王和懂得治病的人壹起策劃了這件事,卻被不懂治病的人給毀了。

(王)如果秦國的政治事務都這樣管理,王的做法會讓秦國滅亡!"摘自:《戰國策·秦策二》。