當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 如何用日語把路飛的經典臺詞寫成《海賊王》?

如何用日語把路飛的經典臺詞寫成《海賊王》?

《海賊王》裏路飛的經典臺詞是日語裏的“海賊王”。

になる的意思是:成為。

日本漢字是用於書寫日語的漢字。日語漢字的書寫和漢字基本相同。而日語中的壹些原漢字,則被稱為日本漢字或日本漢字。

寫作:

大部分日語漢字的寫法和漢字壹樣,但也有字形不同的漢字,所以在書寫時要多加註意。

擴展數據:

發音:

大多數日語漢字壹般有兩種發音方式,壹種叫“音讀”(音讀reading/ぉんよみ),壹種叫“訓讀”(訓讀reading/みくん).“音讀”是模仿漢字的發音,從中國傳入日本時就按照這個漢字的發音發音。“訓讀”就是根據日本固有的語言來讀這個漢字的方法。

語音閱讀:

指的是漢字的讀音,和漢字的讀音差不多。此外,奈良時代至平安時期,日本派往大唐長安留學的學者將中國的漢字帶回日本,以這種方式發音的漢字被稱為“漢音”;再加上隨佛教及其相關書籍傳入日本的漢字讀音,稱為“唐音”。

培訓閱讀:

是壹種與漢語發音無關的漢字讀法。就是把原來的日語詞匯標註出來,加上相關的漢字,可以說是解決了原來日語詞匯有音無字的現象。指出中國的壹些方言和朝鮮語也會有訓讀漢字的現象。

有些日語單詞也是有讀音和訓練的,有不同的意思。例如,單詞“乢姓名”(筆名)讀作“カメィ”(龜井),意為假名。訓練中發音為“假名”的單詞是指用於書寫日語字符的平假名和片假名的總稱。

為了表示漢字的讀音,寫日語時,可以在漢字旁邊加壹個假名,表示漢字的讀音。這種與漢語註音或拼音相似的標記,在日語中稱為“yomigana”或“furigana”,常見於兒童書籍和日語學習者書籍中。