1935年,小說集《小人傳》問世,引起了阿根廷文學界的關註。發表於1941的小說《小徑分岔的花園》是他最具開創性的作品。此後,《阿列夫》和《布羅迪報告》的合集日趨完善,以豐富的敘事手法構建了作者獨特的迷宮小說世界。
博爾赫斯的創作成就還體現在他眾多關於藝術的文章中,這是20世紀經典作家的智慧之門。從早年的埃瓦裏斯托·卡列戈到他死後收藏的《私人收藏:序言》,他的散文幾乎形成了壹部藝術聖經。
博爾赫斯在布宜諾斯艾利斯大學擔任了20年的文學教授,也是18年阿根廷國家圖書館的館長。晚年雙目失明,他仍然口頭寫作。
1961獲得國際出版商協會福門托獎,1962獲得法國文化藝術騎士獎,1979獲得塞萬提斯文學獎,1981獲得墨西哥奧林獎。約利茲獎,1983,授予西班牙智者阿方索十世大十字勛章。博爾赫斯沒能獲得諾貝爾獎,這是最重要的文學獎。耐人尋味的是,20世紀的幾位頂級大師,包括他——普魯斯特、魯迅、喬伊斯、卡夫卡,都與諾貝爾獎無緣。
曾任國家圖書館館長的博爾赫斯是壹群人,精通多國語言,以至於被視為圖書館或“作家中的作家”。盡管博爾赫斯晚年雙目失明,但他似乎通過想象和智慧更真實、更完整地生活在書籍和文字的世界裏。正如他自己所說,“正如夢和天使所展示的,飛翔是人類的基本欲望之壹”。因此,有人稱他為“20世紀最偉大的夢遊者”。
“博爾赫斯作品系列”的譯者都是通過博爾赫斯的助手兼遺孀瑪麗亞?二玉女士親自閱批;
翻譯家王永年先生,新華社高級翻譯,是中國最好的博爾赫斯翻譯家。他精通歐洲幾乎所有重要的語言。在正式開始翻譯之前,他提前翻譯了壹本博爾赫斯的傳記,以尋找更準確的語感。
譯文信達雅兼備,完美傳達了博爾赫斯“像數學壹樣簡潔的文筆”。