原文:
近邊者技好,馬無故死。大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了幾個月後,他的馬就回到了胡身邊。所有人都向他祝賀,他的父親說:“為什麽這不能是壹場災難?”家裏有錢又好,兒子好騎,卻摔斷了肚子。大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了壹年,胡人進了堡壘,丁莊人用弦打。堡壘附近的人,死者是十九。光這壹點就很蹩腳,父子相護。
給…作註解
1,插頭:側插頭。
2.堵車:這裏指的是長城周邊地區。
3.擅長表演的人:精通技巧的人。藝術、藝術數字、推測人員吉兇的法術都是迷信活動。
4.翁:老頭。
5、死亡:逃避。
6、上吊:對自己的不幸表示安慰。
7.何偉:為什麽,是個反問句。
8、家:這裏是傳遞的意思。
9.威爾:領導。
10,丁壯:壹個成熟的男人。
11,引弦出戰:拿起弓箭出戰。拉好弦,拉好弓和箭。
12,19:十分之九,意為絕大多數。
13,這個:這個人,這個人。
14,蹩腳:蹩腳。
15,保證:保全。
直譯
從前,有壹位老人住在毗鄰胡人的邊境地區,路人都尊稱他為“塞翁”。塞翁生性哲學,待人接物與眾不同。有壹天,不知什麽原因,塞翁的馬在吃草的時候迷了路,再也回不來了。鄰居們得知消息後,都表示很遺憾。然而,塞翁不這麽認為。他反而寬慰大家:“丟馬當然是壞事,但誰知道會不會帶來好結果呢?”果然,幾個月後,丟失的老馬從長城跑回來,帶回了壹匹胡人騎的好馬。於是,鄰居們聚在壹起向塞翁道喜,稱贊他在丟馬時的遠見卓識。然而此時塞翁卻憂心忡忡,說:“唉,誰知道這件事會不會給我帶來災難呢?”塞翁家裏添了壹匹胡人騎的好馬,兒子很高興,就天天騎著去兜風,樂此不疲。終於有壹天,兒子得意忘形,從飛奔的馬上摔了下來,傷了腿,終身殘疾。好心的鄰居們聞訊後,紛紛前來吊唁,但塞翁仍說:“誰知道會不會有好結果呢?”又是壹年過去了,胡人大舉入侵中原,邊疆形勢驟然緊張。所有體格健壯的年輕人都被征去當兵,十有八九死在戰場上。因為塞翁的兒子是瘸子,所以免服兵役,父子二人也在《妳將去哪裏》中躲過了這場災難。這個成語告訴我們,世界上的好與壞都不是絕對的。在壹定條件下,壞事可以有好結果,好事也可能有壞結果。
含義
比喻雖然壹時吃虧,但可能從中受益。也意味著壞事在壹定條件下可以變成好事。
例子
遺憾的是,處士沒能實現他的抱負,但“塞翁失馬,焉知非福”。(李晴如真《鏡花緣》第七回)
嘿嘿嘿!二十年的夢想,就這樣結束了;萬裏故鄉,不知何去何從。若論運勢,難知塞翁之馬;說到生死,莊子的龜是不確定的。嘆浮生如夢,為喜幾何?結局這樣就結束了。