淡紫色
唐代的陸龜蒙
原文:
河上人不問,雲外醉十年。
勤解丁香結,鋪枝撒春。
翻譯:
我高貴如丁香,生活在壹條遠離世俗的河邊卻沒有引起壹般人的註意,十幾年的積累只能是自我欣賞和自戀。誰要是能找到並解開丁香心中的結,就把自己的感情和才華釋放給芬芳萬裏。
文學鑒賞:
紫丁香,花蕾結而不綻,這在詩歌中更難理解。參見花間集-四。擔心不被賞識:陸桂夢出身於官僚家庭,熱衷於科舉考試。他沒有通過入學考試。後來,他回到家鄉,隱居起來。後來被稱為“富裏先生”。
這首詩前兩句借“丁香”住在長江邊,遠離世俗,沒有人欣賞他的隱居生活。最後兩句話表達了他們渴望被欣賞,並通過敦促丁香結在春風盛開來展示他們的才華。