當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 為什麽說電視劇《傷逝》是《大長今》原著?

為什麽說電視劇《傷逝》是《大長今》原著?

古裝劇《上士》被指抄襲《大長今》的服飾,隨後中韓兩國網友互相責罵。結果被狠狠打臉,這次支持了!

由鄭宇執導的古裝劇《傷逝》前段時間開播。該劇由和吳再次聯袂主演,壹開播就大受歡迎。

該劇講述了吳飾演的在明朝永樂年間被選為宮女,在深宮長大,不斷追求傳統烹飪技藝,弘揚中國傳統飲食文化的勵誌愛情故事。

拋開劇情和演技不談,尚石在道具上真的下了很大功夫。劇中有上百種中國傳統菜系,包括川菜、魯菜、京菜、粵菜、閩菜等各種傳統菜系,可以說很大程度上還原了永樂時期的中華美食。其次,上士的服飾精美,還原程度驚人。無論是主角還是宮女侍衛,似乎都是從明朝的畫中走出來的。

但萬萬沒想到,該劇播出後遭到了韓國網友的憤怒。原因是韓國網友認為上實抄襲了大長今的服飾,並發帖嘲諷我們抄襲了韓國傳統文化。中國網民為他們的不妥協辯解。

隨著中韓兩國網友互相罵的越來越多,制作人鄭宇回信:這是明朝的漢服,不能因為當時是明朝的附屬國韓國就叫“漢服”。宗主國怎麽能偷諸侯國的衣服?

劇中搜搜飾演的朱瞻基的大帽是中國的傳統服飾,山東省博物館收藏的黃璐王墓出土的明代大帽文物為證。

要知道《大長今》這部劇發生在韓國歷史上李氏朝鮮時期,也就是明朝武宗鄭德元年到嘉靖二十三年。

歷史上李氏朝鮮時期的服飾完全模仿明朝的服飾。鄭宇是對的。怎麽會有這種說法?很明顯,韓國抄襲了我們的傳統文化。

而且《大長今》這部劇還提到了“滿漢全席”,真的不懂。滿漢全席在中國清朝時舉行。但劇中崔尚公要為明朝的使臣做“滿漢全席”。

證據確鑿,韓國網友打臉。近年來,韓國頻繁接觸中國文化,包括服飾、美食、中國結、中醫、漢字、孔子等。

2021 1 9、李發布了壹個關於油管的視頻,名為《蘿蔔的壹生》。視頻上傳後,評論區被韓國網友占領,他們表示“泡菜是韓國的傳統食品,指責李抄襲他們的文化”。

全世界都知道韓國喜歡吃泡菜,但不代表泡菜是妳們國家的專屬。其他國家也有吃泡菜的習慣。眾所周知,中國早在古代就有吃泡菜的傳統。甚至我們的泡菜更豐富,不同地區有不同種類的泡菜。

現在韓國人壹日三餐吃的泡菜80%來自中國山東任釗鎮,韓國每年從中國進口大量大白菜。

但是,也要理解韓國人搶奪他國文化的表現。畢竟他們幾千年來都是我們的附庸國,在文化上壹直保持著極度的自卑和自信。